Walloon

The Walloons are French-speaking Belgians from Wallonia. They are one of the two major groups in Belgium, the other being the Dutch-speaking Flemish. In the 20th century, the Flemish were culturally and economically dominant over the Walloons. This has not always been so. Before the crisis of mining industries the Walloons in southern Belgium have been dominant. This is the reason why French rather than Dutch was the colonial language in Congo, and the currency of Belgium was and is called the Belgian franc.

Note that when refering to inhabitants of Wallonia with the meaning of citizen of Wallonia, the word Wallonian is more commonly used. All Wallonians are not French-speaking, there is also a German-speaking community at the East of the country.


Walloon[?] is also a romance language spoken in Wallonia, in a small portion in north of France and in the Green Bay region of Wisconsin, USA (where an important number of Walloon settlers came in the 19th century).

Common misspelling and questions (FAQ)

alloon  wlloon  waloon  waloon  wallon  wallon  walloo  awlloon  wlaloon  walloon  walolon  walloon  wallono  walloo  wwalloon  waalloon  wallloon  wallloon  wallooon  wallooon  walloonn  2alloon  qalloon  aalloon  3alloon  salloon  3alloon  ealloon  salloon  wqlloon  wwlloon  wzlloon  wwlloon  wslloon  wzlloon  waoloon  wakloon  wa,loon  waploon  wa.loon  waploon  wa;loon  wa.loon  walooon  walkoon  wal,oon  walpoon  wal.oon  walpoon  wal;oon  wal.oon  wall9on  wallion  wallkon  wall0on  walllon  wall0on  wallpon  walllon  wallo9n  walloin  wallokn  wallo0n  walloln  wallo0n  wallopn  walloln  wallooh  walloob  wallooj  wallooj  walloom  walloons 


Sing near! So in that golden overflowing Pay the devouring days their all, unknowing, -- Nor unto parted lovers, save they be Where never hope shall meet -- like mounting lark -- Abide to star the music-haunted dark: Pour down, pour down heart's-ease. Not in Kings' gardens. No; but where there haunt The alleys of no hope and of no words, But toil and thirst -- so dying and so born; -- From the lean waste, beyond the daylight's scorn, Who prayed a largess where there was no dearth, Forgive it them, brown music of the Earth, Forgive it to the music of the spheres Together, -- heard not you. Only of us the sailors speak at sea, Only of thee and me. Only of thee and me the breakers chant, The rain and sunshine tell the eager plant Only of us the whole world's thoughts can be -- Only of thee and me. And the far heat-lightning plays On a darker bank of haze; And gaze to my heart's content; But you are my firmament. When the phosphor-stars are thrown from the bow When the dim mast dips as the vessel slips I know that the years of our life are few, That time is as brief as a drop of dew -- Love Triumphant. [Frederic Lawrence Knowles] .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.