Ukrainian is an East Slavic language closely related to Russian but with some regular differences. Russian o often corresponds to Ukrainian i, as in pod/pid "under". This also happens when Ukrainian words are declined, such as rik (nom):rotsi (loc) "year". Also, Russian g corresponds to Ukrainian h, which is written with the same letter. (A modified form of the letter is used for g, but not universally. In borrowed words g is regularly transformed to h.) (Russian has no h sound but uses g in such words as gipnotizirovat. Czech also has h corresponding to Russian g. This alternation is old in Slavic.)
Ukrainian case endings are somewhat different from Russian, and the vocabulary includes a large overlay of Polish terminology. Russian na pervom etazhe "on the first floor" is in the prepositional case. The Ukrainian corresponding expression is na pershomy poversi, which to the Russian ear is a mishmash. -omy is the standard locative (=prepositional) ending, but variants in -im are common in dialect and poetry, and allowed by the standards bodies. The x of Ukrainian poverx has mutated under the influence of the soft vowel i (k is similarly unstable in final positions).
The Ukrainian language is currently emerging from a long period of disuse. Although there are almost fifty million ethnic Ukrainians worldwide, including roughly 38-39 million in Ukraine (three-quarters of the total population), only in western Ukraine is the Ukrainian language commonly spoken. In Kyiv and central Ukraine Russian is the language of nearly all city-dwellers, although there is a shift towards Ukrainian; in eastern Ukraine, Russian is dominant and a Russified Ukrainian spoken in some circles, while in the Crimea Ukrainian is almost absent. Use of the Ukrainian language in Ukraine can be expected to increase, as the rural population of Ukraine (still overwhelmingly Ukrainophone) migrates to Ukrainian cities and the Ukrainian language enters into wider use in central Ukraine.
Ukrainian is also spoken by a large emigre population, particularly in Canada. The founders of this population primarily emigrated between the World Wars, some from territories then occupied by Poland. Their vocabulary reflects somewhat less Russification than the modern language of independent Ukraine -- for "store/shop" they might prefer kramnytsya to mahazyn (cf. Russ. magazin, orig. French), whereas in Ukraine mahazyn is much more common and kramnytsya somewhat self-conscious.
Common misspelling and questions (FAQ)
krainian-language urainian-language ukainian-language ukrinian-language ukranian-language ukraiian-language ukrainan-language ukrainin-language ukrainia-language ukrainianlanguage ukrainian-anguage ukrainian-lnguage ukrainian-laguage ukrainian-lanuage ukrainian-langage ukrainian-languge ukrainian-languae ukrainian-languag kurainian-language urkainian-language ukarinian-language ukrianian-language ukraniian-language ukraiinan-language ukrainain-language ukrainina-language ukrainia-nlanguage ukrainianl-anguage ukrainian-alnguage ukrainian-lnaguage ukrainian-lagnuage ukrainian-lanugage ukrainian-langauge ukrainian-langugae ukrainian-languaeg ukrainian-languag uukrainian-language ukkrainian-language ukrrainian-language ukraainian-language ukraiinian-language ukrainnian-language ukrainiian-language ukrainiaan-language ukrainiann-language ukrainian--language ukrainian-llanguage ukrainian-laanguage ukrainian-lannguage ukrainian-langguage ukrainian-languuage ukrainian-languaage ukrainian-languagge ukrainian-languagee 7krainian-language ykrainian-language hkrainian-language 8krainian-language jkrainian-language 8krainian-language ikrainian-language jkrainian-language uirainian-language ujrainian-language umrainian-language uorainian-language u,rainian-language uorainian-language ulrainian-language u,rainian-language uk4ainian-language ukeainian-language ukdainian-language uk5ainian-language ukfainian-language uk5ainian-language uktainian-language ukfainian-language ukrqinian-language ukrwinian-language ukrzinian-language ukrwinian-language ukrsinian-language ukrzinian-language ukra8nian-language ukraunian-language ukrajnian-language ukra9nian-language ukraknian-language ukra9nian-language ukraonian-language ukraknian-language ukraihian-language ukraibian-language ukraijian-language ukraijian-language ukraimian-language ukrain8an-language ukrainuan-language ukrainjan-language ukrain9an-language ukrainkan-language ukrain9an-language ukrainoan-language ukrainkan-language ukrainiqn-language ukrainiwn-language ukrainizn-language ukrainiwn-language ukrainisn-language ukrainizn-language ukrainiah-language ukrainiab-language ukrainiaj-language ukrainiaj-language ukrainiam-language ukrainian0language ukrainianplanguage ukrainian[language ukrainian-oanguage ukrainian-kanguage ukrainian-,anguage ukrainian-panguage ukrainian-.anguage ukrainian-panguage ukrainian-;anguage ukrainian-.anguage ukrainian-lqnguage ukrainian-lwnguage ukrainian-lznguage ukrainian-lwnguage ukrainian-lsnguage ukrainian-lznguage ukrainian-lahguage ukrainian-labguage ukrainian-lajguage ukrainian-lajguage ukrainian-lamguage ukrainian-lantuage ukrainian-lanfuage ukrainian-lanvuage ukrainian-lanyuage ukrainian-lanbuage ukrainian-lanyuage ukrainian-lanhuage ukrainian-lanbuage ukrainian-lang7age ukrainian-langyage ukrainian-langhage ukrainian-lang8age ukrainian-langjage ukrainian-lang8age ukrainian-langiage ukrainian-langjage ukrainian-languqge ukrainian-languwge ukrainian-languzge ukrainian-languwge ukrainian-langusge ukrainian-languzge ukrainian-languate ukrainian-languafe ukrainian-languave ukrainian-languaye ukrainian-languabe ukrainian-languaye ukrainian-languahe ukrainian-languabe ukrainian-languag3 ukrainian-languagw ukrainian-languags ukrainian-languag4 ukrainian-languagd ukrainian-languag4 ukrainian-languagr ukrainian-languagd ukraynian-language ukrainian-languagesSes ouvrieres avaient quitte l'etabli, et etaient dans la repasseuse. Il etait sous la porte, gris comme un Polonais, a la de poing, et maintenant il l'assomme la-haut, dans leur chambre... sa laveuse, qui etait une femme d'un grand courage. Elle esperait restee ouverte, quelques locataires s'exclamaient sur le carre, tandis ville, entendez-vous! Personne n'osait se risquer dans la chambre, parce qu'on connaissait d'ailleurs. Les rares jours ou il travaillait, il posait un litre les demi-heures. Il ne se soutenait plus autrement, il aurait pris feu tremblante. Et elle entra. La chambre, mansardee, tres propre, etait nue et lit pour les boire. Dans la lutte, la table avait roule jusqu'a la l'air. Sur le carreau, au milieu, madame Bijard, les jupes encore arraches, saignante, ralait d'un souffle fort, avec des oh! oh! abattue de ses deux poings; maintenant, il la pietinait. -- Ah! garce!... ah! garce!... ah! garce!... grognait-il d'une voix frappant plus fort a mesure qu'il s'etranglait davantage. Puis, la voix lui manqua, il continua de taper sourdement, follement, sa barbe sale, avec son front chauve tache de grandes plaques rouges. avait refuse vingt sous, le matin. On entendit la voix de.