Tokugawa Ieyasu

Tokugawa Ieyasu (徳川 家康) became the founder of the Tokugawa dynasty of Japanese shoguns during the turmoil after the death of Toyotomi Hideyoshi. He defeated his rivals at the battle of Sekigahara in 1600, seized power and revived the title of shogun that had been abandoned by Oda Nobunaga and Toyotomi Hideyoshi.

The Tokugawa shogunate he founded would endure until the mid-19th century, and while it would be a time of strict seclusion from the outside world, it would also be a period of peace and stability.

Lived: 1543-1616
Reigned: 1603-1605

External links

For more detailed bios follow the links:

Common misspelling and questions (FAQ)

okugawa-ieyasu  tkugawa-ieyasu  tougawa-ieyasu  tokgawa-ieyasu  tokuawa-ieyasu  tokugwa-ieyasu  tokugaa-ieyasu  tokugaw-ieyasu  tokugawaieyasu  tokugawa-eyasu  tokugawa-iyasu  tokugawa-ieasu  tokugawa-ieysu  tokugawa-ieyau  tokugawa-ieyas  otkugawa-ieyasu  tkougawa-ieyasu  toukgawa-ieyasu  tokguawa-ieyasu  tokuagwa-ieyasu  tokugwaa-ieyasu  tokugaaw-ieyasu  tokugaw-aieyasu  tokugawai-eyasu  tokugawa-eiyasu  tokugawa-iyeasu  tokugawa-ieaysu  tokugawa-ieysau  tokugawa-ieyaus  tokugawa-ieyas  ttokugawa-ieyasu  tookugawa-ieyasu  tokkugawa-ieyasu  tokuugawa-ieyasu  tokuggawa-ieyasu  tokugaawa-ieyasu  tokugawwa-ieyasu  tokugawaa-ieyasu  tokugawa--ieyasu  tokugawa-iieyasu  tokugawa-ieeyasu  tokugawa-ieyyasu  tokugawa-ieyaasu  tokugawa-ieyassu  tokugawa-ieyasuu  5okugawa-ieyasu  rokugawa-ieyasu  fokugawa-ieyasu  6okugawa-ieyasu  gokugawa-ieyasu  6okugawa-ieyasu  yokugawa-ieyasu  gokugawa-ieyasu  t9kugawa-ieyasu  tikugawa-ieyasu  tkkugawa-ieyasu  t0kugawa-ieyasu  tlkugawa-ieyasu  t0kugawa-ieyasu  tpkugawa-ieyasu  tlkugawa-ieyasu  toiugawa-ieyasu  tojugawa-ieyasu  tomugawa-ieyasu  toougawa-ieyasu  to,ugawa-ieyasu  toougawa-ieyasu  tolugawa-ieyasu  to,ugawa-ieyasu  tok7gawa-ieyasu  tokygawa-ieyasu  tokhgawa-ieyasu  tok8gawa-ieyasu  tokjgawa-ieyasu  tok8gawa-ieyasu  tokigawa-ieyasu  tokjgawa-ieyasu  tokutawa-ieyasu  tokufawa-ieyasu  tokuvawa-ieyasu  tokuyawa-ieyasu  tokubawa-ieyasu  tokuyawa-ieyasu  tokuhawa-ieyasu  tokubawa-ieyasu  tokugqwa-ieyasu  tokugwwa-ieyasu  tokugzwa-ieyasu  tokugwwa-ieyasu  tokugswa-ieyasu  tokugzwa-ieyasu  tokuga2a-ieyasu  tokugaqa-ieyasu  tokugaaa-ieyasu  tokuga3a-ieyasu  tokugasa-ieyasu  tokuga3a-ieyasu  tokugaea-ieyasu  tokugasa-ieyasu  tokugawq-ieyasu  tokugaww-ieyasu  tokugawz-ieyasu  tokugaww-ieyasu  tokugaws-ieyasu  tokugawz-ieyasu  tokugawa0ieyasu  tokugawapieyasu  tokugawa[ieyasu  tokugawa-8eyasu  tokugawa-ueyasu  tokugawa-jeyasu  tokugawa-9eyasu  tokugawa-keyasu  tokugawa-9eyasu  tokugawa-oeyasu  tokugawa-keyasu  tokugawa-i3yasu  tokugawa-iwyasu  tokugawa-isyasu  tokugawa-i4yasu  tokugawa-idyasu  tokugawa-i4yasu  tokugawa-iryasu  tokugawa-idyasu  tokugawa-ie6asu  tokugawa-ietasu  tokugawa-iegasu  tokugawa-ie7asu  tokugawa-iehasu  tokugawa-ie7asu  tokugawa-ieuasu  tokugawa-iehasu  tokugawa-ieyqsu  tokugawa-ieywsu  tokugawa-ieyzsu  tokugawa-ieywsu  tokugawa-ieyssu  tokugawa-ieyzsu  tokugawa-ieyawu  tokugawa-ieyaau  tokugawa-ieyazu  tokugawa-ieyaeu  tokugawa-ieyaxu  tokugawa-ieyaeu  tokugawa-ieyadu  tokugawa-ieyaxu  tokugawa-ieyas7  tokugawa-ieyasy  tokugawa-ieyash  tokugawa-ieyas8  tokugawa-ieyasj  tokugawa-ieyas8  tokugawa-ieyasi  tokugawa-ieyasj  tokugawa-yeyasu  tokugawa-eiyasu  yokugawa-ieyasu  tyokugawa-ieyasu  tokugawa-ieyasus 


Was it child, or man, or woman, Who's that flying on the hill? But you cannot see him plain, What's that lurking on the hill? And I cannot see it clearer, When the heart beats thin and small, Framed in a shadow wall. And in the cold sad light The dear dead girl came back He saw her flowing hair; Like a breath in frosty air. As in a steamy glass, Her voice was sweet and thin, You promised not to stay; To help you on the way. 'I have waited on, You said that you would come, And half my soul is there, And I am in the air. 'But on your dressing-stand Unlock the little gate Just one throb of pain, Between my breasts again.' In the dim unhomely light He took the triple key An open hunting knife, Which cures the ill of life. He looked upon the three, 'Now help me, oh my love, She kissed him and she smiled; May sooth a frightened child. 'Just that little pang, love, And then your weary head He pressed it to his ear; And his skin was raw with fear. He took the hunting knife, It glimmered cold and white, But it was thick and brown; And he could not drain it down. He looked to her for help, .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.