The Snow Queen

In the fairy tale "The Snow Queen", Hans Christian Andersen in intensely poetic form describes the struggle between good and evil. A little boy Kay and a little girl Gerda are together in the home of their grandmother, and they love each other. One day, the snow-queen passes by, and millions of pieces of her splintered troll-mirror are spread over the earth. One splinter ends up in Kay's eye.

The troll-mirror works thus: when looking in the mirror, all which is beautiful seems ugly, and all which is ugly seems beautiful.

So Kay becomes aggressive, he makes fun of Gerda, throws something after the cat, and starts taking joy in the destructive. In the end, he goes with the snow-queen to the north pole.

Gerda is deeply sad, because she loves Kay. She starts a journey, in which she goes through many sufferings, and also finds many helpers, until she finally reaches Kay in the palace of the snow-queen. His heart is frozen, and she cries for his suffering. The tears fall on his heart, and he is freed.

Thus, good is stronger than evil, and love can melt even the coldest heart, as is also the case in real life.

Common misspelling and questions (FAQ)

he-snow-queen  te-snow-queen  th-snow-queen  thesnow-queen  the-now-queen  the-sow-queen  the-snw-queen  the-sno-queen  the-snowqueen  the-snow-ueen  the-snow-qeen  the-snow-quen  the-snow-quen  the-snow-quee  hte-snow-queen  teh-snow-queen  th-esnow-queen  thes-now-queen  the-nsow-queen  the-sonw-queen  the-snwo-queen  the-sno-wqueen  the-snowq-ueen  the-snow-uqeen  the-snow-qeuen  the-snow-queen  the-snow-quene  the-snow-quee  tthe-snow-queen  thhe-snow-queen  thee-snow-queen  the--snow-queen  the-ssnow-queen  the-snnow-queen  the-snoow-queen  the-snoww-queen  the-snow--queen  the-snow-qqueen  the-snow-quueen  the-snow-queeen  the-snow-queeen  the-snow-queenn  5he-snow-queen  rhe-snow-queen  fhe-snow-queen  6he-snow-queen  ghe-snow-queen  6he-snow-queen  yhe-snow-queen  ghe-snow-queen  tye-snow-queen  tge-snow-queen  tbe-snow-queen  tue-snow-queen  tne-snow-queen  tue-snow-queen  tje-snow-queen  tne-snow-queen  th3-snow-queen  thw-snow-queen  ths-snow-queen  th4-snow-queen  thd-snow-queen  th4-snow-queen  thr-snow-queen  thd-snow-queen  the0snow-queen  thepsnow-queen  the[snow-queen  the-wnow-queen  the-anow-queen  the-znow-queen  the-enow-queen  the-xnow-queen  the-enow-queen  the-dnow-queen  the-xnow-queen  the-show-queen  the-sbow-queen  the-sjow-queen  the-sjow-queen  the-smow-queen  the-sn9w-queen  the-sniw-queen  the-snkw-queen  the-sn0w-queen  the-snlw-queen  the-sn0w-queen  the-snpw-queen  the-snlw-queen  the-sno2-queen  the-snoq-queen  the-snoa-queen  the-sno3-queen  the-snos-queen  the-sno3-queen  the-snoe-queen  the-snos-queen  the-snow0queen  the-snowpqueen  the-snow[queen  the-snow-1ueen  the-snow-2ueen  the-snow-aueen  the-snow-2ueen  the-snow-wueen  the-snow-aueen  the-snow-q7een  the-snow-qyeen  the-snow-qheen  the-snow-q8een  the-snow-qjeen  the-snow-q8een  the-snow-qieen  the-snow-qjeen  the-snow-qu3en  the-snow-quwen  the-snow-qusen  the-snow-qu4en  the-snow-quden  the-snow-qu4en  the-snow-quren  the-snow-quden  the-snow-que3n  the-snow-quewn  the-snow-quesn  the-snow-que4n  the-snow-quedn  the-snow-que4n  the-snow-quern  the-snow-quedn  the-snow-queeh  the-snow-queeb  the-snow-queej  the-snow-queej  the-snow-queem  yhe-snow-queen  tyhe-snow-queen  the-snow-queens 


She is as far high-soaring o'er thy praises I charge thee use her well, even for my charge; Though the great bulk Achilles be thy guard, DIOMEDES. O, be not mov'd, Prince Troilus. To be a speaker free: when I am hence I'll nothing do on charge: to her own worth I speak it in my spirit and honour, 'No.' This brave shall oft make thee to hide thy head. To our own selves bend we our needful talk. DIOMEDES trumpet] AENEAS. How have we spent this morning! That swore to ride before him to the field. DEIPHOBUS. Let us make ready straight. Let us address to tend on Hector's heels. On his fair worth and single chivalry. ACT IV. SCENE 5. ULYSSES, Anticipating time with starting courage. Thou dreadful Ajax, that the appalled air And hale him hither. Now crack thy lungs and split thy brazen pipe; Out-swell the colic of puff Aquilon'd. Thou blowest for Hector. [Trumpet ULYSSES. No trumpet answers. ULYSSES. 'Tis he, I ken the manner of his gait: In aspiration lifts him from the earth. DIOMEDES. Even she. NESTOR. Our general doth salute you with a kiss. .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.