The Republic is perhaps Plato's best-known dialogue[?] and one of his most influential. In it he explains, through the character of Socrates, the fundamentals of his political philosophy (presented via the conceit of a Utopia), his ethics, and his theory of universals[?]--among other things. The work is also famous for its literary style: the text is presented as a discussion between Socrates and several other students at a dinner, discussing the nature of justice.
The title "Republic" is derived from the Latin title given to the work by Cicero. Plato's Greek language title, Politeia, described the government of a Polis or city-state. The character Socrates and his friends discuss the nature of an ideal city rather than the nature of the Athenian democracy.
The Republic bears little to no resemblance to the modern political institution that we, in modern times, know as the republic. Plato despises democracy and uses "The Republic" to point out some of its weaker points: susceptibility to demagogues, rule by unfit "barbarians" etc.
Plato believes that the ideal city should be governed by so-called philosopher-kings whom he felt were the only ones with enough wisdom to be trusted to rule. Since Plato regarded the typical individual as being dominated by his appetites and base instincts, he regarded democracy as among the worst forms of government (and only slightly better than tyranny).
External links
- on Bookshelved Wiki (http://bookshelved.org/cgi-bin/wiki.pl?TheRepublic)
- on Meatball Wiki (http://www.usemod.com/cgi-bin/mb.pl?TheRepublic)
Common misspelling and questions (FAQ)
he-republic te-republic th-republic therepublic the-epublic the-rpublic the-reublic the-repblic the-repulic the-repubic the-republc the-republi hte-republic teh-republic th-erepublic ther-epublic the-erpublic the-rpeublic the-reupblic the-repbulic the-repulbic the-repubilc the-republci the-republi tthe-republic thhe-republic thee-republic the--republic the-rrepublic the-reepublic the-reppublic the-repuublic the-repubblic the-republlic the-republiic the-republicc 5he-republic rhe-republic fhe-republic 6he-republic ghe-republic 6he-republic yhe-republic ghe-republic tye-republic tge-republic tbe-republic tue-republic tne-republic tue-republic tje-republic tne-republic th3-republic thw-republic ths-republic th4-republic thd-republic th4-republic thr-republic thd-republic the0republic theprepublic the[republic the-4epublic the-eepublic the-depublic the-5epublic the-fepublic the-5epublic the-tepublic the-fepublic the-r3public the-rwpublic the-rspublic the-r4public the-rdpublic the-r4public the-rrpublic the-rdpublic the-re0ublic the-reoublic the-relublic the-re-ublic the-re;ublic the-re-ublic the-re[ublic the-re;ublic the-rep7blic the-repyblic the-rephblic the-rep8blic the-repjblic the-rep8blic the-repiblic the-repjblic the-repuglic the-repuvlic the-repuhlic the-repuhlic the-repunlic the-repuboic the-repubkic the-repub,ic the-repubpic the-repub.ic the-repubpic the-repub;ic the-repub.ic the-republ8c the-republuc the-republjc the-republ9c the-republkc the-republ9c the-republoc the-republkc the-republid the-republix the-republif the-republif the-republiv the-republyc yhe-republic tyhe-republic the-republicsSection title: Miscellaneous Notes. 1543. New tin-ware 3 pairs of sheets 6 bowls, 2 small sheets, 2 dishes medium size, 16 coarse cloths, Old tin-ware 9 napkins, 4 bowls, 2 small bowls, 1 platter, 1 small candlestick. 1544. Hose S 40 wheat S 42 bread S 18 eggs S 5 the Barber S 2 d 6 wine S 12 d herbs S 10 d melon S 3 d ____________________ ____________________ wine S 12 d buttermilk S 4 d 4 ____________________ Tuesday S d wine S 12 d meal S 5 d 4 Wednesday __ melon S 2 d vegetables S 8 Ash.I. 18b] Notes by persons MSS. nuncupatus venerabili religioso fratri Johanni Mair d'Nustorf 3ordinis praedicatorum provintie ternam Religione zelus rite ac in [ferite?] 5honestas aliarumque laudabilium probitatis et ordinis felicis recordacionis Leonardi de 7Mansuetis de Perusio sigillo suo ... us dans liter officium ministratus qui praedecessoris sui donum (?) 9confirmavit et de novo dedit ad gratiam liberalem hinc est quod nos cupientes. very difficult to decipher, and is written in Latin, is, that Leonardo di Mansuetis recommends .