Taiwanese language

Taiwanese (Tâi-oân-oē or Hō-ló-oē; 台語 Taiyü in Mandarin) is the variant of Hokkien which is spoken in Taiwan. It may also be seen as a language in the Sino-Tibetan family, or a dialect of the Chinese language. Recent work (by scholars such as Ekki Lu (http://ws.twl.ncku.edu.tw/hak-chia/l/lou-ek-ki/kongpah-oat.htm), Sakai Toru (http://203.64.42.21/iug/ungian/POJ/siausit/2002/2002POJGTH/lunbun%5CA1-sakai.pdf), and Li Khin-hoan (http://ws.twl.ncku.edu.tw/hak-chia/l/li-khin-hoann/phok-su/phok-su.htm), based on former research by scholars such as Ong Iok-tek) has gone so far as to associate part of the deep structure (after Noam Chomsky) and basic vocabulary of this language with Austronesian and Tai language families; however, such claims are not without controversy.

This language is the home language for about 60 percent of the population of Taiwan, and native speakers of Taiwanese are known as Holo (Hō-ló) or Hoklo.

Description

Taiwanese is similar to the speech of Fujian province from which most Taiwanese emigrated in the 17th to 19th century. As part of Hokkien, there is a colloquial version of Taiwanese and an academic version, which was originally developed in the 10th century. Academic Taiwanese was used at one time for formal writing, but is largely an extinct language.

Phonetics

Tones

Tone sandhi

Vocabulary

Special pronouns for "we": "goán" and "lán"

Grammar

Scripts and orthographies

In most cases, Taiwanese speakers write using Han characters as in Mandarin, although there are a number of special characters which are unique to Taiwanese and which are sometimes used in informal writing. In some situations, Taiwanese is written using a romanization system (Peh-oē-jī, "vernacular writing") developed by Presbyterian missionaries, who have been active in promoting the language. Recently there has been an increase in texts using a mixed orthography of Han characters and romanization, although these texts remain uncommon.

Special literary and art forms

Computing

Language code

The language is registered per RFC 3066 as zh-min-nan (http://www.iana.org/assignments/lang-tags/zh-min-nan) [1] (http://www.evertype.com/standards/iso639/iana-lang-assignments.html).

Unicode problems

Sociolinguistics

Fluency

Most people in Taiwan can speak both Mandarin and Taiwanese although the degree of fluency varies widely. Which variation used depends strongly on the context and in general people will use Mandarin in more formal situations and Taiwanese in more informal situations. Taiwanese tends to get used more in rural areas, while Mandarin is used more in urban settings particularly in Taipei.

Conceptualization and history

The conceptualization of Taiwanese is more controversial than most variations of Chinese because at one time it marked a clear division between the Mainlanders which arrived in 1949 and the pre-existing majority native Taiwanese. Although the divisions between the two groups, both political and linguistic, have blurred considerably the political issues surround it have been more controversial and sensitive than other variations of Chinese.

The history of Taiwanese and the interaction with Mandarin is complex and at times controversial. Even the name is somewhat controversial. Some dislike the name Taiwanese as they feel that it belittles other variations of speech such as Mandarin, Hakka, and the aboriginal languages which are spoken on Taiwan. Others prefer the name Min-nan or Hokkien as this views Taiwanese as a variant of the speech which is spoken on Fujian province in Mainland China. Others dislike the name Min-nan and Hokkien for precisely the same reason. One can get into similar controversial debates as to whether Taiwanese is a language or a dialect.

Politics

Until the 1980s, the use of Taiwanese was discouraged by the Kuomintang on Taiwan through measures such as banning its use in schools and limiting the amount of Taiwanese broadcasting on electronic media.

These measures were removed by the 1990s, and Taiwanese became an emblem of localization. Mandarin remains the predominant language of education, although there is a local language requirement in Taiwanese schools which can be satisfied with Taiwanese, Hakka, or aboriginal languages.

Although the use of Taiwanese over Mandarin is part of the Taiwan independence movement, the linkage between politics and language isn't as strong as it once was. Politicians who are anti-Taiwan independence have also started to use it frequently in rallies even when they are not native speakers of the language and speak it badly, and conversely politicians who have traditionally been identified with Taiwan independence have used Mandarin on formal occasions.

In 2002, the Taiwan Solidarity Union, a party with about 10% of the parliamentary seats at time, suggested making Taiwanese a second official language. This proposal encountered strong opposition not only from Mainlander groups but also from Hakka and aboriginal groups who felt that it would slight their home languages as well as others who objected to the proposal on logistic grounds and on the grounds that it would increase ethnic tensions.

References

  • Campbell, William. E-mng-im Sin Ji-tian (Dictionary of the Amoy Vernacular). Tainan, Taiwan: Tai-oan Kau-hoe Kong-po-sia (Taiwan Church Press, Presbyterian Church in Taiwan). 1993-06 (First published 1913-07).
  • Iâu Chèng-to. Cheng-soán Peh-oē-jī (Concise Colloquial Writing). Tainan, Taiwan: Jin-kong (an imprint of the Presbyterian Church in Taiwan). 1992.
  • Tân, K. T. A Chinese-English Dictionary: Taiwan Dialect. Taipei: Southern Materials Center. 1978.
  • Maryknoll Language Service Center. English-Amoy Dictionary. Taichung, Taiwan: Maryknoll Fathers. 1979.
  • Tiunn Ju-hong, Principles of Peh-oe-ji or the Taiwanese Orthography: an introduction to its sound-symbol correspondences and related issues. Taipei: Crane Publishing, 2001. ISBN 957-2053-07-8

External links

  • Ethnologue Report For Chinese Min-Nan (http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=CFR). This report uses a classification which considers Taiwanese a variant of Min-Nan which is classified as a dialect of Chinese. This view of Taiwanese is controversial for the political reasons mentioned above.
  • Lomaji.com (http://lomaji.com/). Resources for Taiwanese language(s).
  • Open Directory (dmoz): World: Taiwanese (http://dmoz.org/World/Taiwanese/)
  • Travlang (language resources for travellers): Hō-ló-oē (http://travlang.com/languages/cgi-bin/langchoice.cgi?page=main&lang1=english&lang2=holooe)
  • TLH (http://203.64.42.21/TG/TLH/): an organization promoting Peh-oē-jī and other latinized (romanized) orthographies for languages in Taiwan


In English, the phrase Taiwanese languages is also sometimes used refer to the Austronesian languages spoken by the aborigines of the island. Some use the phrase Formosan (aboriginal) languages for clarity.


The phrase Taiwanese language is also sometimes incorrectly used to refer to Mandarin which remains the sole official spoken language of the island and is spoken fluently by about 80% of Taiwanese. The precise reference to that language should be Taiwanese (dialect of) Mandarin (Chinese).

Common misspelling and questions (FAQ)

aiwanese-language  tiwanese-language  tawanese-language  taianese-language  taiwnese-language  taiwaese-language  taiwanse-language  taiwanee-language  taiwanes-language  taiwaneselanguage  taiwanese-anguage  taiwanese-lnguage  taiwanese-laguage  taiwanese-lanuage  taiwanese-langage  taiwanese-languge  taiwanese-languae  taiwanese-languag  atiwanese-language  tiawanese-language  tawianese-language  taiawnese-language  taiwnaese-language  taiwaense-language  taiwansee-language  taiwanees-language  taiwanes-elanguage  taiwanesel-anguage  taiwanese-alnguage  taiwanese-lnaguage  taiwanese-lagnuage  taiwanese-lanugage  taiwanese-langauge  taiwanese-langugae  taiwanese-languaeg  taiwanese-languag  ttaiwanese-language  taaiwanese-language  taiiwanese-language  taiwwanese-language  taiwaanese-language  taiwannese-language  taiwaneese-language  taiwanesse-language  taiwanesee-language  taiwanese--language  taiwanese-llanguage  taiwanese-laanguage  taiwanese-lannguage  taiwanese-langguage  taiwanese-languuage  taiwanese-languaage  taiwanese-languagge  taiwanese-languagee  5aiwanese-language  raiwanese-language  faiwanese-language  6aiwanese-language  gaiwanese-language  6aiwanese-language  yaiwanese-language  gaiwanese-language  tqiwanese-language  twiwanese-language  tziwanese-language  twiwanese-language  tsiwanese-language  tziwanese-language  ta8wanese-language  tauwanese-language  tajwanese-language  ta9wanese-language  takwanese-language  ta9wanese-language  taowanese-language  takwanese-language  tai2anese-language  taiqanese-language  taiaanese-language  tai3anese-language  taisanese-language  tai3anese-language  taieanese-language  taisanese-language  taiwqnese-language  taiwwnese-language  taiwznese-language  taiwwnese-language  taiwsnese-language  taiwznese-language  taiwahese-language  taiwabese-language  taiwajese-language  taiwajese-language  taiwamese-language  taiwan3se-language  taiwanwse-language  taiwansse-language  taiwan4se-language  taiwandse-language  taiwan4se-language  taiwanrse-language  taiwandse-language  taiwanewe-language  taiwaneae-language  taiwaneze-language  taiwaneee-language  taiwanexe-language  taiwaneee-language  taiwanede-language  taiwanexe-language  taiwanes3-language  taiwanesw-language  taiwaness-language  taiwanes4-language  taiwanesd-language  taiwanes4-language  taiwanesr-language  taiwanesd-language  taiwanese0language  taiwaneseplanguage  taiwanese[language  taiwanese-oanguage  taiwanese-kanguage  taiwanese-,anguage  taiwanese-panguage  taiwanese-.anguage  taiwanese-panguage  taiwanese-;anguage  taiwanese-.anguage  taiwanese-lqnguage  taiwanese-lwnguage  taiwanese-lznguage  taiwanese-lwnguage  taiwanese-lsnguage  taiwanese-lznguage  taiwanese-lahguage  taiwanese-labguage  taiwanese-lajguage  taiwanese-lajguage  taiwanese-lamguage  taiwanese-lantuage  taiwanese-lanfuage  taiwanese-lanvuage  taiwanese-lanyuage  taiwanese-lanbuage  taiwanese-lanyuage  taiwanese-lanhuage  taiwanese-lanbuage  taiwanese-lang7age  taiwanese-langyage  taiwanese-langhage  taiwanese-lang8age  taiwanese-langjage  taiwanese-lang8age  taiwanese-langiage  taiwanese-langjage  taiwanese-languqge  taiwanese-languwge  taiwanese-languzge  taiwanese-languwge  taiwanese-langusge  taiwanese-languzge  taiwanese-languate  taiwanese-languafe  taiwanese-languave  taiwanese-languaye  taiwanese-languabe  taiwanese-languaye  taiwanese-languahe  taiwanese-languabe  taiwanese-languag3  taiwanese-languagw  taiwanese-languags  taiwanese-languag4  taiwanese-languagd  taiwanese-languag4  taiwanese-languagr  taiwanese-languagd  taywanese-language  yaiwanese-language  tyaiwanese-language  taiwanese-languages 


Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South Virginia, Wisconsin, and Wyoming. We have filed in all 50 states now, but these are the only ones will be made and fund raising will begin in the additional states. request donations in all 50 states. If your state is not listed and just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are donations from donors in these states who approach us with an offer to how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made ways. The most recent list of states, along with all methods for donations found online at http://www.gutenberg.net/donation.html Donations by check or money order may be sent to: Project Gutenberg Literary Archive Foundation 1739 University Ave. method other than by check or money order. the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising made and fund-raising will begin in the additional states. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information at: http://www.gutenberg.net/donation.html you can always email directly to: .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.