Swahili (also Kiswahili) is an agglutinative Bantu language widely spoken in East Africa. Swahili is the mother tongue[?] of the Swahili people who inhabit a 1500 km stretch of the East African coast from southern Somalia to northern Mozambique. There are aproximately five million first language speakers and fifty million second language speakers. Swahili has become a lingua franca for east Africa and surrounding areas.
The traditional centre of the language has been Zanzibar, and Swahili is an official language of Tanzania, Kenya and Uganda. The Swahili spoken in Nairobi incorporates significantly more English loanwords than that spoken on the coast, and in Tanzania Swahili is the most widely used language. The language is also spoken in regions that border these three countries, such as far northern Malawi and Mozambique, eastern Democratic Republic of the Congo and Rwanda, and southern Ethiopia. The Zanzibar dialect is known as Kiunguja.
Swahili belongs to the Sabaki subgroup of the Northeastern coast bantu languages. It is closely related to the Mijikenda group of languages, Pokomo, Ngazija etc. Over at least a thousand years of intense and varied interaction with the Middle East, Arabia, Persia, India and China has transformed Swahili into a cosmopolitan language with a rich infusion of loan words from a wide assortment of languages, for example, Arabic, Farsi etc. However, despite many assertions to the contrary, Swahili is an authentic Bantu language, in its history, culture, grammatical structure, vocabulary and origins. The Swahili people are a distint bantu ethnic group with a long history of settlement and culture on the East African coast.
It is important to emphasize that despite the substantial number of loan words present in Swahili, the language is in fact Bantu. Numerous misconceptions, originating in the colonial period, hold that Swahili is variously a derivative of Arabic, that a distinct Swahili people do not exist, or that Swahili is simply an amalgam of Arabic and African, language and culture. None of these assertions hold water. The distinct existence of the Swahili as a people can be traced back over a thousand years, as can their language Swahili. In structure and vocabulary Swahili is distinctly Bantu and shares far more culturally and lingustically with other Bantu Languages and peoples than it does with Arabic, Persia, India etc. In fact it is estimated that the proportion of non-African lanuguage loan words in Swahili is comparable to the proportion of French, Latin and Greek loan words in the English language.
Noun classes
In common with all Bantu languages Swahili grammar arranges nouns into a number of classes. A total of 22 noun classes - according to the Meinhof system - are possible across all Bantu languages, with all languages sharing at least ten of these. Swahili employs a total of fifteen noun classes. Words beginning with m- whose plural changes it to wa- denote persons, e.g. mtoto 'child', plural watoto. The infinite of verbs begins with ku-, e.g. kusoma 'to read'. Other classes are harder to categorize. Singulars beginning ki- take plurals in vi-: this even applies to foreign words where the ki- is originally part of the root, not a prefix, so vitabu 'books'. This class also contains diminutives, and languages. Words beginning with u- are often abstract, with no plural, e.g. utoto 'childhood'.
A fifth class begins with n- or m- or nothing, and its plural is the same. Another m- class takes plurals in mi-, e.g. mti 'tree', miti trees. Another class usually has no ending in the singular, and takes ma- in the plural. When the noun itself doesn't make clear which class it belongs to, its concords do. Adjectives and numerals take the noun prefixes, and verbs take a different set of prefixes.
Mtoto mmoja anasoma Watoto wawili wanasoma child one is reading children two are reading One child is reading Two children are reading
Kitabu kimoja kinatosha Vitabu viwili vinatosha book one suffices book two suffice One book suffices Two books suffice
Ndizi moja inatosha Ndizi mbili zinatosha banana one suffices banana two suffice One banana suffices Two bananas suffice
Dialects
Since colonial times circa 1870 to 1960 and into the present time Kiunguja[?], the Zanzibar dialect of Swahili has become the basis of Standard Swahili[?] as used in East Africa. Nevertheless Swahili encompasses more than fifteen distinct dialects including:
- Kiunguja: Spoken on Zanzibar island and environs. The basis of Standard Swahili.
- Kimrima: Spoken around Pangani, Vanga, Dar es Salaam, Rufiji and Mafia.
- Kimgao:Spoken around Kilwa and to the south.
- Kipemba: Spoken around Pemba.
- Kimvita: Spoken in and around Mvita or Mombasa. Historically the major dialect alongside Kiunguja.
- Kiamu: Spoken in and around the island of Lamu (Amu).
- Kingwana: Spoken in the western regions of the Democratic Republic of the Congo.
- Kingazija: Spoken in the Comoros islands.
- Kingozi: Is a special case as it was the lanugage of the inhabitants of the ancient town of "Ngozi" and is perhaps the basis of the Swahili language.
Sources
Chiraghdin, Shihabuddin and Mathias Mnyampala. Historia ya Kiswahili. Oxford University Press. Eastern Africa. 1977.
Marshad, Hassan A. Kiswahili au Kiingereza (Nchini Kenya). Jomo Kenyatta Foundation. Nairobi 1993.
The UCLA Language Materials Project (http://www.lmp.ucla.edu/)
Ethnologue.com (http://www.ethnologue.com/)
The Kamusi Project (http://www.yale.edu/swahili/)
Common misspelling and questions (FAQ)
wahili-language sahili-language swhili-language swaili-language swahli-language swahii-language swahil-language swahililanguage swahili-anguage swahili-lnguage swahili-laguage swahili-lanuage swahili-langage swahili-languge swahili-languae swahili-languag wsahili-language sawhili-language swhaili-language swaihli-language swahlii-language swahiil-language swahil-ilanguage swahilil-anguage swahili-alnguage swahili-lnaguage swahili-lagnuage swahili-lanugage swahili-langauge swahili-langugae swahili-languaeg swahili-languag sswahili-language swwahili-language swaahili-language swahhili-language swahiili-language swahilli-language swahilii-language swahili--language swahili-llanguage swahili-laanguage swahili-lannguage swahili-langguage swahili-languuage swahili-languaage swahili-languagge swahili-languagee wwahili-language awahili-language zwahili-language ewahili-language xwahili-language ewahili-language dwahili-language xwahili-language s2ahili-language sqahili-language saahili-language s3ahili-language ssahili-language s3ahili-language seahili-language ssahili-language swqhili-language swwhili-language swzhili-language swwhili-language swshili-language swzhili-language swayili-language swagili-language swabili-language swauili-language swanili-language swauili-language swajili-language swanili-language swah8li-language swahuli-language swahjli-language swah9li-language swahkli-language swah9li-language swaholi-language swahkli-language swahioi-language swahiki-language swahi,i-language swahipi-language swahi.i-language swahipi-language swahi;i-language swahi.i-language swahil8-language swahilu-language swahilj-language swahil9-language swahilk-language swahil9-language swahilo-language swahilk-language swahili0language swahiliplanguage swahili[language swahili-oanguage swahili-kanguage swahili-,anguage swahili-panguage swahili-.anguage swahili-panguage swahili-;anguage swahili-.anguage swahili-lqnguage swahili-lwnguage swahili-lznguage swahili-lwnguage swahili-lsnguage swahili-lznguage swahili-lahguage swahili-labguage swahili-lajguage swahili-lajguage swahili-lamguage swahili-lantuage swahili-lanfuage swahili-lanvuage swahili-lanyuage swahili-lanbuage swahili-lanyuage swahili-lanhuage swahili-lanbuage swahili-lang7age swahili-langyage swahili-langhage swahili-lang8age swahili-langjage swahili-lang8age swahili-langiage swahili-langjage swahili-languqge swahili-languwge swahili-languzge swahili-languwge swahili-langusge swahili-languzge swahili-languate swahili-languafe swahili-languave swahili-languaye swahili-languabe swahili-languaye swahili-languahe swahili-languabe swahili-languag3 swahili-languagw swahili-languags swahili-languag4 swahili-languagd swahili-languag4 swahili-languagr swahili-languagd swahyli-language swahili-languagesreward for so just a calculation was, that on looking round, he found presence had the deadening power of the torpedo on the thousand pounds. For the last quarter of an hour, Algernon had not felt a motion of it. A have called a cab, had not the novel apparition of economy, which now the gutter. A man might dine on four shillings and sixpence, enjoying a and deserve well of Providence, he resolved not to drink wine, but beer, royal economist may, who punishes himself to please himself. "Mighty jolly, ain't it, sir?" said Sedgett, at his elbow. Algernon faced about, and swore an oath from his boots upward; so betting hole." "Here, come up this street," said Algernon, leading the way into a dusky confound you!" "Well, sir, I ain't goin' to be confounded: that, I'll--I'll swear to. say, sir, respectful as you like, I must. I've got to pay for things to buy on both sides. A small advance and you won't be bothered. to agreement, you hand to me the cash, outside the church door; and then almost to the depth of a sentiment as he listened to Sedgett. "I do nothing of the sort," he said. "You shall not have a farthing. Be Algernon a moral weakness, by the same sort of relationship to it. .