Swahili language

Swahili (also Kiswahili) is an agglutinative Bantu language widely spoken in East Africa. Swahili is the mother tongue[?] of the Swahili people who inhabit a 1500 km stretch of the East African coast from southern Somalia to northern Mozambique. There are aproximately five million first language speakers and fifty million second language speakers. Swahili has become a lingua franca for east Africa and surrounding areas.

The traditional centre of the language has been Zanzibar, and Swahili is an official language of Tanzania, Kenya and Uganda. The Swahili spoken in Nairobi incorporates significantly more English loanwords than that spoken on the coast, and in Tanzania Swahili is the most widely used language. The language is also spoken in regions that border these three countries, such as far northern Malawi and Mozambique, eastern Democratic Republic of the Congo and Rwanda, and southern Ethiopia. The Zanzibar dialect is known as Kiunguja.

Swahili belongs to the Sabaki subgroup of the Northeastern coast bantu languages. It is closely related to the Mijikenda group of languages, Pokomo, Ngazija etc. Over at least a thousand years of intense and varied interaction with the Middle East, Arabia, Persia, India and China has transformed Swahili into a cosmopolitan language with a rich infusion of loan words from a wide assortment of languages, for example, Arabic, Farsi etc. However, despite many assertions to the contrary, Swahili is an authentic Bantu language, in its history, culture, grammatical structure, vocabulary and origins. The Swahili people are a distint bantu ethnic group with a long history of settlement and culture on the East African coast.

It is important to emphasize that despite the substantial number of loan words present in Swahili, the language is in fact Bantu. Numerous misconceptions, originating in the colonial period, hold that Swahili is variously a derivative of Arabic, that a distinct Swahili people do not exist, or that Swahili is simply an amalgam of Arabic and African, language and culture. None of these assertions hold water. The distinct existence of the Swahili as a people can be traced back over a thousand years, as can their language Swahili. In structure and vocabulary Swahili is distinctly Bantu and shares far more culturally and lingustically with other Bantu Languages and peoples than it does with Arabic, Persia, India etc. In fact it is estimated that the proportion of non-African lanuguage loan words in Swahili is comparable to the proportion of French, Latin and Greek loan words in the English language.

Noun classes

In common with all Bantu languages Swahili grammar arranges nouns into a number of classes. A total of 22 noun classes - according to the Meinhof system - are possible across all Bantu languages, with all languages sharing at least ten of these. Swahili employs a total of fifteen noun classes. Words beginning with m- whose plural changes it to wa- denote persons, e.g. mtoto 'child', plural watoto. The infinite of verbs begins with ku-, e.g. kusoma 'to read'. Other classes are harder to categorize. Singulars beginning ki- take plurals in vi-: this even applies to foreign words where the ki- is originally part of the root, not a prefix, so vitabu 'books'. This class also contains diminutives, and languages. Words beginning with u- are often abstract, with no plural, e.g. utoto 'childhood'.

A fifth class begins with n- or m- or nothing, and its plural is the same. Another m- class takes plurals in mi-, e.g. mti 'tree', miti trees. Another class usually has no ending in the singular, and takes ma- in the plural. When the noun itself doesn't make clear which class it belongs to, its concords do. Adjectives and numerals take the noun prefixes, and verbs take a different set of prefixes.

  Mtoto   mmoja   anasoma                 Watoto   wawili wanasoma
  child   one     is reading              children two    are reading
  One child is reading                    Two children are reading

  Kitabu kimoja kinatosha                 Vitabu viwili vinatosha 
  book   one    suffices                  book   two    suffice
  One book suffices                       Two books suffice

  Ndizi  moja inatosha                    Ndizi  mbili zinatosha
  banana one  suffices                    banana two   suffice
  One banana suffices                     Two bananas suffice

Dialects

Since colonial times circa 1870 to 1960 and into the present time Kiunguja[?], the Zanzibar dialect of Swahili has become the basis of Standard Swahili[?] as used in East Africa. Nevertheless Swahili encompasses more than fifteen distinct dialects including:

  • Kiunguja: Spoken on Zanzibar island and environs. The basis of Standard Swahili.
  • Kimrima: Spoken around Pangani, Vanga, Dar es Salaam, Rufiji and Mafia.
  • Kimgao:Spoken around Kilwa and to the south.
  • Kipemba: Spoken around Pemba.
  • Kimvita: Spoken in and around Mvita or Mombasa. Historically the major dialect alongside Kiunguja.
  • Kiamu: Spoken in and around the island of Lamu (Amu).
  • Kingwana: Spoken in the western regions of the Democratic Republic of the Congo.
  • Kingazija: Spoken in the Comoros islands.

  • Kingozi: Is a special case as it was the lanugage of the inhabitants of the ancient town of "Ngozi" and is perhaps the basis of the Swahili language.

Sources

Chiraghdin, Shihabuddin and Mathias Mnyampala. Historia ya Kiswahili. Oxford University Press. Eastern Africa. 1977.

Marshad, Hassan A. Kiswahili au Kiingereza (Nchini Kenya). Jomo Kenyatta Foundation. Nairobi 1993.

The UCLA Language Materials Project (http://www.lmp.ucla.edu/)

Ethnologue.com (http://www.ethnologue.com/)

The Kamusi Project (http://www.yale.edu/swahili/)

Common misspelling and questions (FAQ)

wahili-language  sahili-language  swhili-language  swaili-language  swahli-language  swahii-language  swahil-language  swahililanguage  swahili-anguage  swahili-lnguage  swahili-laguage  swahili-lanuage  swahili-langage  swahili-languge  swahili-languae  swahili-languag  wsahili-language  sawhili-language  swhaili-language  swaihli-language  swahlii-language  swahiil-language  swahil-ilanguage  swahilil-anguage  swahili-alnguage  swahili-lnaguage  swahili-lagnuage  swahili-lanugage  swahili-langauge  swahili-langugae  swahili-languaeg  swahili-languag  sswahili-language  swwahili-language  swaahili-language  swahhili-language  swahiili-language  swahilli-language  swahilii-language  swahili--language  swahili-llanguage  swahili-laanguage  swahili-lannguage  swahili-langguage  swahili-languuage  swahili-languaage  swahili-languagge  swahili-languagee  wwahili-language  awahili-language  zwahili-language  ewahili-language  xwahili-language  ewahili-language  dwahili-language  xwahili-language  s2ahili-language  sqahili-language  saahili-language  s3ahili-language  ssahili-language  s3ahili-language  seahili-language  ssahili-language  swqhili-language  swwhili-language  swzhili-language  swwhili-language  swshili-language  swzhili-language  swayili-language  swagili-language  swabili-language  swauili-language  swanili-language  swauili-language  swajili-language  swanili-language  swah8li-language  swahuli-language  swahjli-language  swah9li-language  swahkli-language  swah9li-language  swaholi-language  swahkli-language  swahioi-language  swahiki-language  swahi,i-language  swahipi-language  swahi.i-language  swahipi-language  swahi;i-language  swahi.i-language  swahil8-language  swahilu-language  swahilj-language  swahil9-language  swahilk-language  swahil9-language  swahilo-language  swahilk-language  swahili0language  swahiliplanguage  swahili[language  swahili-oanguage  swahili-kanguage  swahili-,anguage  swahili-panguage  swahili-.anguage  swahili-panguage  swahili-;anguage  swahili-.anguage  swahili-lqnguage  swahili-lwnguage  swahili-lznguage  swahili-lwnguage  swahili-lsnguage  swahili-lznguage  swahili-lahguage  swahili-labguage  swahili-lajguage  swahili-lajguage  swahili-lamguage  swahili-lantuage  swahili-lanfuage  swahili-lanvuage  swahili-lanyuage  swahili-lanbuage  swahili-lanyuage  swahili-lanhuage  swahili-lanbuage  swahili-lang7age  swahili-langyage  swahili-langhage  swahili-lang8age  swahili-langjage  swahili-lang8age  swahili-langiage  swahili-langjage  swahili-languqge  swahili-languwge  swahili-languzge  swahili-languwge  swahili-langusge  swahili-languzge  swahili-languate  swahili-languafe  swahili-languave  swahili-languaye  swahili-languabe  swahili-languaye  swahili-languahe  swahili-languabe  swahili-languag3  swahili-languagw  swahili-languags  swahili-languag4  swahili-languagd  swahili-languag4  swahili-languagr  swahili-languagd  swahyli-language  swahili-languages 


reward for so just a calculation was, that on looking round, he found presence had the deadening power of the torpedo on the thousand pounds. For the last quarter of an hour, Algernon had not felt a motion of it. A have called a cab, had not the novel apparition of economy, which now the gutter. A man might dine on four shillings and sixpence, enjoying a and deserve well of Providence, he resolved not to drink wine, but beer, royal economist may, who punishes himself to please himself. "Mighty jolly, ain't it, sir?" said Sedgett, at his elbow. Algernon faced about, and swore an oath from his boots upward; so betting hole." "Here, come up this street," said Algernon, leading the way into a dusky confound you!" "Well, sir, I ain't goin' to be confounded: that, I'll--I'll swear to. say, sir, respectful as you like, I must. I've got to pay for things to buy on both sides. A small advance and you won't be bothered. to agreement, you hand to me the cash, outside the church door; and then almost to the depth of a sentiment as he listened to Sedgett. "I do nothing of the sort," he said. "You shall not have a farthing. Be Algernon a moral weakness, by the same sort of relationship to it. .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.