Latin alphabet

The Latin alphabet, also called the Roman alphabet, as used by the English language consists of the following characters:

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z

History

The Latin alphabet derives mainly from the Etruscan alphabet. According to Hammarström (in Jensen 521), the letters for B, D, O, X hail from a Southern Italian Greek alphabet. However, there are Etruscan abecedaria with B, D, O, X (Sampson 108). Rix (203) claims that the sound values of those letters in Latin are to be attributed to Greek influence, the letters themselves were probably all present when the Romans took over the alphabet from the Etruscans (Wachter 33).

It is uncontested that the alphabet is mainly of Etruscan origin. The sound value of C proves that clearly. Etruscan had no voiced plosives, so this symbol - derived from the Greek gamma - came to stand for the unvoiced /k/ in Etruscan - as later in Latin. Jensen (521) notes that the letters C, K, Q were originally used in Latin according to Etruscan usage: C in front of /e, i/; K in front of /a/; Q in front of /u, o/. The letters thus stand for different allophones of /k/ (in the case of Latin, also /g/ and probably the phonemes /k_w/ and /g _w/ in the case of QU and GU). These spelling rules are due to the names of the letters: gamma or gemma; kappa; qoppa or quppa (Wachter 15). In Etruscan there was no /o/, so Q was used both in front of /o/ and /u/ in Latin. Y and Z were later additions taken from the Greek alphabet. G was created approximately in the 3rd century BC by Spurius Carvilius Ruga as a modification of C (Sampson 109). F (digamma) stood for /w/ in both Etruscan and Latin, but the Romans simplified the FH-/f/combination to F /f/. The semi-vowels /w, j/ and the vowels /u, u:, i, i:/ were written with the same letters, namely V and I respectively.

There was no 'U'; instead, there was the semi-vowel 'V'. There was no 'W', although 'V' was pronounced as the modern English 'W'. They didn't have the letter 'J', instead they had the semi-vowel 'I'. Because 'C' was hard in Classic Latin, 'K' was used for words borrowed from Greek, such as the abbreviations "K." or "Kal." for "kalendae" (the first day of a month).

Compare

See also

Use in other languages

In the course of its history, the Latin alphabet was used for new languages, and therefore, some new letters and diacritics were created, e.g.:
  • the cedilla in ç (originally a little z written below the c) that symbolized /ts/ in Romance
  • the hacek in Slavonic languages, used to mark palatalised versions of the base letter, e.g. č.
  • the tilde in Spanish ñ or some Portuguese vowels (originally a little n written above the letter) used to mark the elision of a former N, and then later to mark nasalisation of the base letter.

W is a letter made up from two U's. It was added in late Roman times to represent a Germanic sound. U and J were originally not distinguished from V and I respectively. In Old English, thorn þ, edh ð and wynn[?] ƿ - a Runic letter - were added. In modern Icelandic, thorn and edh are still used. The additional letters added in German are special presentations of earlier ligature forms (ae → ä, ue → ü or ſsß). French adds the circumflex to record elided consonants that were present in earlier forms and are often still present in the modern English cognate forms (Old French hostel → French hôtel = English hotel or Late Latin pasta → Middle French paste → French pâte and English paste).

Some Slavic languages use the latin alphabet rather than the Cyrillic. Among these, Polish uses a variety of ligatures with z to represent special phonetic values, and a dark l[?] - ł - for a sound similar to w. Czech uses diacritics as in Dvořak. The Slavic regions which stayed with the Orthodox church generally use Cyrillic instead which is much closer to the Greek alphabet. Hausa uses three additional consonants: ɓ, ɗ and ƙ.

Collating in other languages

Languages that use the roman alphabet have varying collating rules:

  • In French[?] and English[?], characters with diaeresis (ä, ë, ï, ö, ü, ÿ) are treated just like their un-accented versions. If two words differ only by an accent in French, the one with the accent is greater.
  • In German umlaut (Ä,Ö,Ü) are treated generally just like their non-umlauted versions; ß is always sorted as ss. This makes the alphabetic order Arg, Ärgerlich, Arm, Assistent, Aßlar, Assoziation. For phone directories and similar lists of names, the umlauts are to be collated like the letter combinations "ae", "oe", "ue". This makes the alphabetic order Udet, Übelacker, Uell, Ülle, Ueve, Üxküll, Uffenbach.
  • In the Swedish alphabet, "W" is seen as a variant of "V" and not a separate letter. It is however recognised and maintained in names, like in "William". The alphabet also has three extra vowels placed at its end (..., X, Y, Z, Å, Ä, Ö).
  • The same extra vowels as in Swedish are also present in the Danish and Norwegian alphabets but in a different order and with different glyphs (..., X, Y, Z, Æ, Ø, Å). Also, "Aa" collates as an equivalent to "Å". The Danish alphabet sees "W" as a variant of "V".
  • Some languages have more complex rules: for example, Spanish treated (til 1997) "CH" and "LL" as single letters, giving an ordering of CINCO, CREDO, CHISPA and LOMO, LUZ, LLAMA. This isn't true anymore since in 1997 RAE adopted the more normal usage, and now LL is collated between LI and LO, and CH between CE and CI. The only Spanish specific collating question is Ñ (eñe) as a different letter collated after N.
  • In Dutch the combination IJ was formerly to be collated as Y (or sometimes, as a separate letter Y < IJ < Z), but is currently mostly collated as 2 letters (II < IJ < IK). Note that a word starting with ij that is written with a capital I is also written with a capital J, e.g. the town IJmuiden (mun. Velsen) and the river IJssel.
  • The Hungarian language has accents, umlauts, and double accents. The accent is ignored in collating, and the double accent, which indicates a long umlaut vowel, is treated as equal to the umlaut.
  • In Icelandic, Þ is added, and D is followed by Ð.
  • Both letters were also used by Anglo-Saxon scribes who also used the Runic letter Wynn to represent /w/.
  • Þ (called thorn; lowercase þ) is also a Runic letter, some scholars derive it from Latin D.
  • Ð (called eth; lowercase ð) is the letter D with an added stroke.
  • In Polish, specifically Polish letters derived from the Latin alphabet are collated after their originals: A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, ..., L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, ..., S, Ś, T, ..., Z, Ź, Ż.
  • In Esperanto, consonants with circumflex accents (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ), as well as ŭ (u with breve), are counted as separate letters and collated separately (c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ ... s, ŝ, t, u, ŭ, v, z).

References

  • Jensen, Hans. 1970. Sign Symbol and Script. London: George Allen and Unwin Ltd. Transl. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. 1958, as revised by the author.
  • Rix, Helmut. 1993. "La scrittura e la lingua" In: Cristofani, Mauro (hrsg.) 1993. Gli etruschi - Una nuova immagine. Firenze: Giunti. S.199-227.
  • Sampson, Geoffrey. 1985. Writing systems. London (etc.): Hutchinson.
  • Wachter, Rudolf. 1987. Altlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v.Chr. Bern (etc.): Peter Lang.


Common misspelling and questions (FAQ)

atin-alphabet  ltin-alphabet  lain-alphabet  latn-alphabet  lati-alphabet  latinalphabet  latin-lphabet  latin-aphabet  latin-alhabet  latin-alpabet  latin-alphbet  latin-alphaet  latin-alphabt  latin-alphabe  altin-alphabet  ltain-alphabet  laitn-alphabet  latni-alphabet  lati-nalphabet  latina-lphabet  latin-laphabet  latin-aplhabet  latin-alhpabet  latin-alpahbet  latin-alphbaet  latin-alphaebt  latin-alphabte  latin-alphabe  llatin-alphabet  laatin-alphabet  lattin-alphabet  latiin-alphabet  latinn-alphabet  latin--alphabet  latin-aalphabet  latin-allphabet  latin-alpphabet  latin-alphhabet  latin-alphaabet  latin-alphabbet  latin-alphabeet  latin-alphabett  oatin-alphabet  katin-alphabet  ,atin-alphabet  patin-alphabet  .atin-alphabet  patin-alphabet  ;atin-alphabet  .atin-alphabet  lqtin-alphabet  lwtin-alphabet  lztin-alphabet  lwtin-alphabet  lstin-alphabet  lztin-alphabet  la5in-alphabet  larin-alphabet  lafin-alphabet  la6in-alphabet  lagin-alphabet  la6in-alphabet  layin-alphabet  lagin-alphabet  lat8n-alphabet  latun-alphabet  latjn-alphabet  lat9n-alphabet  latkn-alphabet  lat9n-alphabet  laton-alphabet  latkn-alphabet  latih-alphabet  latib-alphabet  latij-alphabet  latij-alphabet  latim-alphabet  latin0alphabet  latinpalphabet  latin[alphabet  latin-qlphabet  latin-wlphabet  latin-zlphabet  latin-wlphabet  latin-slphabet  latin-zlphabet  latin-aophabet  latin-akphabet  latin-a,phabet  latin-apphabet  latin-a.phabet  latin-apphabet  latin-a;phabet  latin-a.phabet  latin-al0habet  latin-alohabet  latin-allhabet  latin-al-habet  latin-al;habet  latin-al-habet  latin-al[habet  latin-al;habet  latin-alpyabet  latin-alpgabet  latin-alpbabet  latin-alpuabet  latin-alpnabet  latin-alpuabet  latin-alpjabet  latin-alpnabet  latin-alphqbet  latin-alphwbet  latin-alphzbet  latin-alphwbet  latin-alphsbet  latin-alphzbet  latin-alphaget  latin-alphavet  latin-alphahet  latin-alphahet  latin-alphanet  latin-alphab3t  latin-alphabwt  latin-alphabst  latin-alphab4t  latin-alphabdt  latin-alphab4t  latin-alphabrt  latin-alphabdt  latin-alphabe5  latin-alphaber  latin-alphabef  latin-alphabe6  latin-alphabeg  latin-alphabe6  latin-alphabey  latin-alphabeg  latyn-alphabet  layin-alphabet  latyin-alphabet  latin-alphabets 


Aikenhead was hanged for a piece of boyish incredulity; Philosophy and Faith, an undisturbed and well-reputed from the plough-tail, as to an academy of gilt unbelief made across the valley, and the New Town began to spread frontage on the opposing hill, there was such a flitting, excelled in the history of cities: the cobbler succeeded chimney; what had been a palace was used as a pauper the least and lowest in society, that the hearthstone of partitioned off into a bedroom by the new. OLD TOWN - THE LANDS. characteristic, and, from a picturesque point of view, common forms of depreciation to throw cold water on the everything worth judging, whether it be a man, a work of as a whole. The Old Town depends for much of its effect sufficiency of its situation, and on the hills that back it would look remarkably like Stirling in a bolder and Stirling planted in the midst of a large, active, and picturesque sense, and the one is the making of the diluvial matter, protected, in some subsidence of the west. On the one side of it and the other the new towns broader, and more gentle hill-tops. Thus, the quarter of view to sea and land. It dominates for miles on every .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.