Flavius Julius Valerius Crispus (died AD 326) was the oldest son of Constantine the Great, by his first wife Minervina, whom he divorced in 311.
Crispus led Constantine's naval forces to victory over Licinius' fleet in the Battle of Chrysoplois[?] on September 18, 323. He was executed on the orders of his father in 326.
This is a stub.
Common misspelling and questions (FAQ)
rispus cispus crspus cripus crisus crisps crispu rcispus cirspus crsipus cripsus crisups crispsu crispu ccrispus crrispus criispus crisspus crisppus crispuus crispuss drispus xrispus frispus frispus vrispus c4ispus ceispus cdispus c5ispus cfispus c5ispus ctispus cfispus cr8spus cruspus crjspus cr9spus crkspus cr9spus crospus crkspus criwpus criapus crizpus criepus crixpus criepus cridpus crixpus cris0us crisous crislus cris-us cris;us cris-us cris[us cris;us crisp7s crispys crisphs crisp8s crispjs crisp8s crispis crispjs crispuw crispua crispuz crispue crispux crispue crispud crispux cryspus crispuesDaar de ochtendzon haar licht naauw schonk, Naar 's Heeren sombre grafspelonk; Heur liefde aan 't dierbaar lijk te wijen. En nu het doel al nader treedt, "Ach!" klinkt een hartverscheurbre kreet, Dat had heur ijvren niet bezonnen, Geen donderslag slaat zóó ter neêr, Toch geeft de liefde voor den Heer, Hoe fel door angst en vrees bestreden. Ja, Vrouwen! rigt de hope uw' tred! En u de teedre borst verplet,-- Hij zal de zijnen niet begeven, o Heilgenade, ondenkbaar groot! Dien de Almagt afwendt in den nood, Een Engel daalt, de steenen wijken! TOONKUNST. Taal der Toonkunst, 'k min u teêr! Die uw' oorsprong hebt uit oorden, Aan uw meesterschap ten buit; Heldenmoed en teederheden, 't Goddelijke speeltuig: hoor! Liefdes zachte melodiën, Is de nooit verbidbre dood! Vlijt zich steen op steen, en steden Hooger, Toonkunst, klimt uw lof! Vrij, ontdaan van aardsche kluister, Om Gods heilgen troon gestuwd, 't Heilig, heilig, heilig, zingen, Stort den schoonsten hemelval! Voor de gift der gouden snaren, Met diep ontroerd gemoed, Te vroeg ontslapen zanger! Waar is de plaatsvervanger, Uw bloei was al zijn zorg; Uw heldre zon zeeg neêr; .