Cornish language

The Cornish language, known in its own language as Kernewek, is one of the Brythonic group of Celtic languages which includes Welsh, Breton and, originally, Cumbrian. The Celtic languages of Scottish Gaelic, Irish and Manx are known are part of the separate Goidelic group.

In terms of similarity of Cornish to the other existing Celtic languages, it shares about 80% basic vocabulary with Breton, 75% with Welsh, 35% with Irish and 35% with Scots Gaelic. Welsh shares about 70% with Breton.

During the Prayer Book rebellion of 1549, which was a reaction to Parliament passing the first Act of Uniformity, people in many areas of Cornwall did not speak or understand English. The Cornish language is no longer a matter of life and death, but in 1549 it was. Many Cornish people protesting against the imposition of an English Prayer book were massacred by the King's army. Their leaders were executed and the people suffered numerous reprisals.

Late Cornish was the subject of a study by the Welsh linguist Edward Lhuyd[?] in 1700, and differs from the mediaeval language in having a simpler structure and grammar. By this time the language was already arguably in decline from its earlier heyday, and the situation worsened over the course of the next century. It is often claimed that the last native speaker of Cornish was the Mousehole resident Dolly Pentreath[?], who died in 1777. Since she spoke at least some English, Pentreath was certainly not the last monoglot Cornish speaker; that is believed to be Chesten Marchant[?], who died in 1676 at Gwithian[?]. It does, however, appear to be true that Dolly Pentreath spoke Cornish fluently and was probably the last to do so prior to the 20th century revival of the language. There is evidence that Cornish continued, albeit in limited usage by a handful of speakers, throughout the 19th century and into the early 20th century. Fishermen, for example, were counting fish in the Cornish language into the 1940s. Some dialects of English spoken in Cornwall display strong influences from the Cornish language, which almost certainly go back several centuries.

In the 20th century a conscious effort was made to revive Cornish as a language for everyday use in speech and writing (see below for further details about the dialects of modern Cornish).

It is estimated that there are now approximately 3,500 Cornish speakers and many more speak some Cornish or have some knowledge of the language. Cornish exists in place names, and a knowledge of the language helps to read the landscape. Many Cornish names are adopted for children, pets, houses and boats.

Cornwall County Council[?] has, as policy, a commitment to support the language, and recently passed a motion supporting it being specified within the European charter for regional or minority languages.

There are regular periodicals solely in the language: An Gannas, An Gowser and An Garrick. Radio Cornwall and Pirate FM, have regular news broadcasts in Cornish, and sometimes have other programmes and features for learners and enthusiasts. Local newspapers such as the Western Morning News[?] regularly have articles in Cornish, and newspapers such as The Packet, The West Briton and The Cornishman also support the movement.

The language has financial sponsorship from many sources, including the Millennium Commission[?]. Increasingly, churches have notices in Cornish and English. The take-up of the language is now becoming so widespread that organisations such as Kevas an taves Kernewek[?], the Cornish Language Board, are finding it difficult to keep up with demand. Others include the Cornish sub-group of the European bureau for lesser-used languages, Teere ha Tavas, or land and language, Gorseth Kernow, Cussel an Tavas Kernuack, Cowethas an Yeth, Agan Tavas and Dalleth, the last of which is the organisation promoting language to pre-school children. There are many popular ceremonies, some ancient, some modern, which use the language or are entirely in the language.

Cornwall has many other cultural events associated with the language, including the prestigious international Celtic film festival[?], hosted in St. Ives[?] in 1997, with the programme in Cornish, English and French. There have been many films, some televised, made entirely, or significantly, in the language. Some shops, such as An Lyverjy Kernewak, the Cornish book shop in the town of Helston, England[?] sell only books written in Cornish. Many companies use Cornish names. The GP overnight service in Cornwall is now called Kernowdoc. Cornish is taught in some schools and there are many who study Cornish at degree level in Aberystwyth and Harvard, USA.

Rumours of the extinction of the Cornish language are thus proven to be premature. The Cornish language has now been recognised officially as a minority language by the UK government under the European Charter for Regional or Minority Languages. This follows years of pressure by interest groups such as Mebyon Kernow and Kevas an taves Kernewek[?].

The Cornish language finally has an edition of the New Testament in Kernowek. Testament Noweth agan Arluth ha Savyour Jesu Cryst, copyright 2002, ISBN 0-9535975-4-7.

On November 5, 2002 in answer to a Parliamentary Question, Local Government and Regions Minister Nick Raynsford said:

"After careful consideration and with the help of the results of an independent academic study on the language commissioned by the government, we have decided to recognise Cornish as falling under Part II of the European Charter for Regional or Minority Languages. The government will be registering this decision with the Council of Europe.

"The purpose of the Charter is to protect and promote the historical regional or minority languages of Europe. It recognises that some of these languages are in danger of extinction and that protection and encouragement of them contributes to Europe's cultural diversity and historical traditions.

"This is a positive step in acknowledging the symbolic importance the language has for Cornish identity and heritage.

"Cornish will join Welsh, Scottish Gaelic, Irish, Scots and Ulster Scots as protected and promoted languages under the Charter, which commits the government to recognise and respect those languages."

Officials will be starting discussions with Cornwall County Council[?] and Cornish language organisations to ensure the views of Cornish speakers and people wanting to learn Cornish are taken into account in implementing the Charter.

Grammar

Cornish is a member of the Celtic branch of the Indo-European family of languages, and shares many of the characteristics of the other Celtic languages. These include:

  • Initial consonant mutation. The first letter of a Cornish word may change according to grammatical context. There are four types of mutation in Cornish (compared to three in Welsh and two in Irish). These are known as soft (b -> v, etc.), hard (b -> p), aspirate (b unchanged, t -> th) and mixed (b -> f).
  • inflected (or conjugated) prepositions. A preposition combines with a personal pronoun to give a separate word form. For example, gans (with, by) + my (me) -> genef; gans + ef (him) -> ganso.
  • No indefinite article. Cath can mean "cat" or "a cat" (there is, however a definite article: an gath means "the cat").
  • For other grammatical characteristics of Cornish, see the section on grammar in the Welsh language article, until this section is finished.

Dialects

Despite the fact that the modern Cornish language is spoken by a relatively small number of people, and largely confined to a a small geographical area, there are at least three separate dialects. This situation arises from the fact that it is a revived language (even if it never entirely died out, it was certainly dormant throughout the nineteenth century), and not everyone agrees on how it should be revived.

The first successful attempt to revive Cornish was largely the work of Henry Jenner[?] and Robert Morton Nance[?] in the early part of the twentieth century. This system was called Unified Cornish (Kernewek) and was based on Middle Cornish (the language of the fourteenth and fifteenth centuries - a high point for Cornish literature), with some standardisation of spelling and extension of vocabulary (largely based on Welsh). For many years, this was the modern Cornish language.

However, not everyone was happy with the way the language worked, in particular the choice to base it on such an early stage of the historical language. In the early 1980s, Richard Gendall[?] published a new system based on the latest remaining records of the language as spoken in the 18th century. This system, called Modern Cornish (Kernuak) differed from Unified Cornish mostly in spelling, but there were also differences of vocabulary and grammar.

Some people agreed with Gendall that the Unified Cornish language did have some serious deficiencies, but felt that his proposed alternative went too far. In 1987 a spelling reform of Unified Cornish was proposed by Ken George[?], retaining the Middle Cornish basis but making the spelling more systematic and phonetic. This system was called Common Cornish (Kernewek Kemmyn).

Each of these three systems has its proponents, while many people recognise the need for a single basis to the language. More recently, there appears to be a move towards standardising Cornish in the form of Unified Cornish Revised (UCR). Unlike the earlier systems, this is being designed with some built-in flexibility to allow for dialect differences (East/West Cornwall, colloquial/literary or simply personal preference).

See also (external links):

Agan Tavas (http://www.clas.demon.co.uk/index.htm)

Common misspelling and questions (FAQ)

ornish-language  crnish-language  conish-language  corish-language  cornsh-language  cornih-language  cornis-language  cornishlanguage  cornish-anguage  cornish-lnguage  cornish-laguage  cornish-lanuage  cornish-langage  cornish-languge  cornish-languae  cornish-languag  ocrnish-language  cronish-language  conrish-language  corinsh-language  cornsih-language  cornihs-language  cornis-hlanguage  cornishl-anguage  cornish-alnguage  cornish-lnaguage  cornish-lagnuage  cornish-lanugage  cornish-langauge  cornish-langugae  cornish-languaeg  cornish-languag  ccornish-language  coornish-language  corrnish-language  cornnish-language  corniish-language  cornissh-language  cornishh-language  cornish--language  cornish-llanguage  cornish-laanguage  cornish-lannguage  cornish-langguage  cornish-languuage  cornish-languaage  cornish-languagge  cornish-languagee  dornish-language  xornish-language  fornish-language  fornish-language  vornish-language  c9rnish-language  cirnish-language  ckrnish-language  c0rnish-language  clrnish-language  c0rnish-language  cprnish-language  clrnish-language  co4nish-language  coenish-language  codnish-language  co5nish-language  cofnish-language  co5nish-language  cotnish-language  cofnish-language  corhish-language  corbish-language  corjish-language  corjish-language  cormish-language  corn8sh-language  cornush-language  cornjsh-language  corn9sh-language  cornksh-language  corn9sh-language  cornosh-language  cornksh-language  corniwh-language  corniah-language  cornizh-language  cornieh-language  cornixh-language  cornieh-language  cornidh-language  cornixh-language  cornisy-language  cornisg-language  cornisb-language  cornisu-language  cornisn-language  cornisu-language  cornisj-language  cornisn-language  cornish0language  cornishplanguage  cornish[language  cornish-oanguage  cornish-kanguage  cornish-,anguage  cornish-panguage  cornish-.anguage  cornish-panguage  cornish-;anguage  cornish-.anguage  cornish-lqnguage  cornish-lwnguage  cornish-lznguage  cornish-lwnguage  cornish-lsnguage  cornish-lznguage  cornish-lahguage  cornish-labguage  cornish-lajguage  cornish-lajguage  cornish-lamguage  cornish-lantuage  cornish-lanfuage  cornish-lanvuage  cornish-lanyuage  cornish-lanbuage  cornish-lanyuage  cornish-lanhuage  cornish-lanbuage  cornish-lang7age  cornish-langyage  cornish-langhage  cornish-lang8age  cornish-langjage  cornish-lang8age  cornish-langiage  cornish-langjage  cornish-languqge  cornish-languwge  cornish-languzge  cornish-languwge  cornish-langusge  cornish-languzge  cornish-languate  cornish-languafe  cornish-languave  cornish-languaye  cornish-languabe  cornish-languaye  cornish-languahe  cornish-languabe  cornish-languag3  cornish-languagw  cornish-languags  cornish-languag4  cornish-languagd  cornish-languag4  cornish-languagr  cornish-languagd  cornysh-language  cornish-languages 


It is possible, however, that at the greatest depths it rises in any case, very few tenths of a degree. It is known from previous investigations in the South Atlantic, that surface, have a temperature of between 0° and 3° C. Along the whole there runs a ridge about half-way between Europe and Africa on the to the north of the Equator there is a slight elevation across the lats. 25° and 35° S.) another irregular ridge runs across between these two on the west (the Brazilian Deep and the Argentine Deep) and.

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.