César Vallejo (March 16, 1892 - 1938), who published only 3 books of poetry, is nonetheless considered one of the great poetic innovators of the 20th century. Always a step ahead of the literary currents, each of his books was distinct from the others and in its own sense revolutionary.
List of Works:
- Los heraldos negros[?] (1918)
- Trilce[?] (1922)
- Poemas humanos[?] (1939, posthumous)
Biography
César Vallejo was born the youngest of 11 children on March 16, 1892, in Santiago de Chuco a remote village in the Andes mountains of Peru. He studied literature in the Universidead de la Libertad in Trujuillo, Peru[?]. The poet dropped out of the university several times, working at a sugar estate where he saw firsthand the exploitation of agrarian workers, a sight that would influence his politics and aesthetics. Vallejo received a Masters degree in Spanish Literature in 1915.
Later, Vallejo moved to Lima, where he lived a Bohemian lifestyle, meeting important members of the intellectual left, and working as a tutor and then a professor. The poet suffered a number of calamities in the years leading up to the publication of Los Heraldos Negros: He lost his teaching post after having refusing to marry a woman with whom he had an affair, his lover died of a failed abortion which he had forced her to undergo, his mother died in 1920, and he was imprisoned for 105 days after returning home to Santiago de Chuco and igniting a scandal there.
After publishing Trilce in 1923, the poet, having lost another professorship in Lima, emigrated to Europe, where he lived until his death in Paris in July of 1938.
Los heraldos negros (1918)
Los heraldos negros is a book with traces of Spanish Modernism in the structure of its poems. In it, the poet confronts existential anguish, personal guilt, and pain, writing famously, "Hay golpes en la vida, tan fuerte..., yo no sé" ("There are blows in life, so hard... I don't know") and "Yo nací un día / que Dios estuvo enfermo" ("I was born on a day / when God was sick"). The book of poetry sold relatively few copies, but was critically well received.
Trilce (1922)
Trilce, published in 1922, anticipated much of the avant-garde movement that would develop in the 1920s and 30s. Vallejo's book takes language to a radical extreme, inventing words, stretching syntax, using automatic writing and other techniques now known as "surrealist" (though he did this before the Surrealist movement began). The book put Latin America at the center of the Avant-garde. Like James Joyce's Finnegan's Wake and Vicente Huidobro[?]'s Altazor[?], Trilce borders on inaccessibility.
Poemas humanos (1939)
Poemas humanos, published by the poet's wife after his death, is a leftist work of political, social poetry.
Common misspelling and questions (FAQ)
esar-vallejo csar-vallejo cear-vallejo cesr-vallejo cesa-vallejo cesarvallejo cesar-allejo cesar-vllejo cesar-valejo cesar-valejo cesar-valljo cesar-valleo cesar-vallej ecsar-vallejo csear-vallejo ceasr-vallejo cesra-vallejo cesa-rvallejo cesarv-allejo cesar-avllejo cesar-vlalejo cesar-vallejo cesar-valeljo cesar-valljeo cesar-valleoj cesar-vallej ccesar-vallejo ceesar-vallejo cessar-vallejo cesaar-vallejo cesarr-vallejo cesar--vallejo cesar-vvallejo cesar-vaallejo cesar-valllejo cesar-valllejo cesar-valleejo cesar-vallejjo cesar-vallejoo desar-vallejo xesar-vallejo fesar-vallejo fesar-vallejo vesar-vallejo c3sar-vallejo cwsar-vallejo cssar-vallejo c4sar-vallejo cdsar-vallejo c4sar-vallejo crsar-vallejo cdsar-vallejo cewar-vallejo ceaar-vallejo cezar-vallejo ceear-vallejo cexar-vallejo ceear-vallejo cedar-vallejo cexar-vallejo cesqr-vallejo ceswr-vallejo ceszr-vallejo ceswr-vallejo cessr-vallejo ceszr-vallejo cesa4-vallejo cesae-vallejo cesad-vallejo cesa5-vallejo cesaf-vallejo cesa5-vallejo cesat-vallejo cesaf-vallejo cesar0vallejo cesarpvallejo cesar[vallejo cesar-fallejo cesar-callejo cesar-gallejo cesar-gallejo cesar-ballejo cesar-vqllejo cesar-vwllejo cesar-vzllejo cesar-vwllejo cesar-vsllejo cesar-vzllejo cesar-vaolejo cesar-vaklejo cesar-va,lejo cesar-vaplejo cesar-va.lejo cesar-vaplejo cesar-va;lejo cesar-va.lejo cesar-valoejo cesar-valkejo cesar-val,ejo cesar-valpejo cesar-val.ejo cesar-valpejo cesar-val;ejo cesar-val.ejo cesar-vall3jo cesar-vallwjo cesar-vallsjo cesar-vall4jo cesar-valldjo cesar-vall4jo cesar-vallrjo cesar-valldjo cesar-valleuo cesar-valleho cesar-valleno cesar-valleio cesar-vallemo cesar-valleio cesar-valleko cesar-vallemo cesar-vallej9 cesar-valleji cesar-vallejk cesar-vallej0 cesar-vallejl cesar-vallej0 cesar-vallejp cesar-vallejl cesar-vallejosCastel Crabioules. . . ROXANE: Scores! CARBON (to Roxane): Why? (The whole company start forward to pick it up.) CARBON (quickly raising it): all the camp! ROXANE (smiling): But--'tis of lace! A CADET (to the rest): stomach--were it but a nut! CARBON (who has overheard, indignantly): But your camp air is keen; I myself am famished. Pasties, cold fricassee, All that? ANOTHER: In my carriage. ALL: Now serve up--carve! Look a little closer at my coachman, gentlemen, and hot, if we will! THE CADETS (rushing pellmell to the carriage): (Acclamations): Poor fellows! CYRANO (kissing her hand): Gentlemen!. . . (General delight.) THE CADETS: . . .The Spaniards, gazing on a lady so dainty fair, overlooked the fare so Hark, Christian! RAGUENEAU: (His draws a plate from under the seat, and holds it up): Prythee, one word! RAGUENEAU: (He holds up a shoulder of mutton): I must speak to you! ROXANE (to the cadets, who come down, their arms laden with food): were behind the carriage.) ROXANE (to Christian, just as Cyrano is drawing him apart): Truffled peacock! FIRST CADET (radiant, coming down, cutting a big slice of ham): .