Catalan language

Catalan (Català, Valencià) is a Romance language nowadays spoken in a territory populated by some 11 million people that spans over the states Spain, France, Andorra and Italy:

All these areas are informally called Països catalans (or Catalan countries[?]), a denomination based originally on cultural afinity and common heritage, that has been later interpreted politically by some (pro and con, that is.

Catalan developed by the 9th century from Vulgar Latin in both side of the Pyrenees mountains (counties of Rosselló, Empuries, Besalú, Cerdanya, Urgell, Pallars and Ribagorça). It shares features with Gallo-romanic and Ibero-romanic, and it could be said to be in its beginnings no more than an eccentric dialect of Occitan (or of western romanic). The language was spread to the south by the Reconquesta in several phases: Barcelona and Tarragona, Lleida and Tortosa, the ancient Kingdom of Valencia, and transplanted to the Balearic Islands and l'Alguer.


Several characteristic features of Catalan as a Romance language (SAMPA phonetic scheme used):

  • Like Occitan, losing of Latin final unstressed vowels, except -A; and then after some of the resulting consonantic groups a support vowel [@] appears. eg. FAME > fam (hunger); BUCCA > boca (mouth); NOSTRU > nostre (ours, masc. sing.)
  • Loss of final -n after the demise of final unstressed vowels. eg. MANU > *man > mà (hand)
  • In Oriental dialects: Latin short E > closed [e], and Latin long E > neutral vowel [@] and then later > open [E]; so the result of Latin short and long E is reversed in relation to other romances.
  • Unlike Occitan and other galic romances, Catalan preserves the three degrees for rounded back vowels /O, o, u/, and /u/ isn't centralised to /y/.
  • Unlike Spanish and other Iberian Romance languages, betacism or loss of B/V distinction seems to be in Catalan an innovation since the modern era, although non-betacist dialects are still preserved in some areas.
  • Like Asturian, palatalization of Latin word initial L-; e.g. LUNA > lluna (moon); LUPU > llop (wolf)
  • Vocalization to [w] of final -d of diverse origins and the Latin verbal ending -TIS: PEDE > peu ['pEw] (foot); CREDIT > creu ['krEw] (he believes, present 3rd singular); MIRATIS > miratz > mirau > mireu [mi'rEw] (you watch, present 2nd plural)
  • Consonantic palatalizations, similar to most romances:
    • C+e,i,yod > *[ts] > [s]; e.g. CAELU > cel ['sEl] (sky, or heaven).
    • G+e,i,yod > *[dZ] > [Z]; e.g GELU > gel ['ZEl] (ice).
    • -Ly-,-LL-,-c'l-,-t'l- > ll [L]; e.g. MULIERE > muller (wife); CABALLU > cavall (horse), but confer other cases like VILLA > vila (town) where the geminate has been simplified; AURICULA > *oric'la > orella (ear); VETULUS > *vet'lu > vell (old man)
    • -Ny-,-GN-,-NN- > ny [J]; e.g. LIGNA > llenya (wood)
  • Consonantic lenition, similar to most of western romances:
    • intervocalic voiced oclusives become fricatives ones or are lost. E.g. CABALLU > cavall (horse), VOLEBAT > volia (wanted, imperfect 3rd sing.), PAVORE > pahor > por (awe).
    • intervocalic voiceless oclusives become voiced ones. E.g. VITA > vida (life).
    • intervocalic geminated voiceless oclusives are simplified, but intervocalic geminated voiceless fricatives are preserved. E.g. BUCCA > BOCA (mouth), PASSARE > passar (pass).

See also specific articles on: Ribagorçan, Valencian, Alguerese


A summary of the phonemes of contemporary Catalan, their graphemes and sounds (SAMPA phonetic scheme used):

Plosives

Plosives in final position become voiceless.

  • /p/ 'p'
  • /b/ 'b','v' (see /v/ below), articulated as fricative [B] between vowels or liquides; [p] in final position
  • /t/ 't'
  • /d/ 'd', articulated as fricative [D] between vowels or liquides; [t] in final position
  • /k/ 'c' before 'a,o,u'; 'qu' before 'e,i', 'qu' for /kw/ before 'a,o,u'; 'qü' for /kw/ before 'e,i'
  • /g/ 'g' before 'a,o,u'; 'gu' before 'e,i', 'gu' for /gw/ before 'a,o,u'; 'gü' for /gw/ before 'e,i', articulated as fricative [G] between vowels or liquides, [k] in final position

Affricates

Affricates in final position become voiceless. Word final /ts,tS/ followed by a vowel become voiced (liaison[?]).

  • /ts/ 'ts' (not considered a separate phoneme but t+s, by most authors).
  • /dz/ 'tz' (not considered a separate phoneme but t+z, by most authors). In Ribagorçan and Apitxat[?] Valencian (comarques around Valencia city), /dz/ has merged with voiceless /ts/.
  • /tS/ 'tx'; sometimes 'ig' in word final position; many exceptions.
  • /dZ/ 'tj' before 'a,o,u'; 'tg' before 'e,i'; many exceptions. In Ribagorçan and Apitxat[?] Valencian (comarques around Valencia city), /dZ/ has merged with voiceless /tS/.

Fricatives

Fricatives in final position become voiceless. Word final /s,S/ followed by a vowel become voiced (liaison[?]).

  • /f/ 'f'
  • /v/ 'v'. In most modern Catalan dialects /v/ has merged with bilabial plosive /b/. /v/ is still a separate phoneme in Balearic, Alguerese, Valencian (except the comarques around Valencia city), and the comarques around Tarragona city.
  • /s/ 's'; 'ss' between vowels; also 'c' before 'e,i' and 'ç' elsewhere.
  • /z/ 'z'; 's' between vowels. In Ribagorçan and Apitxat[?] Valencian (comarques around Valencia city), /z/ has merged with voiceless /s/.
  • /S/ 'x'; 'ix' after vowel or in word final position. In Occidental variants (Lleida, Valencian), the written form -ix- is pronounced [jS] or [js]. In Barcelona city, /S/ in initial position or after nasals is pronounced as affricate [tS].
  • /Z/ 'j' before 'a,o,u'; 'g' before 'e,i'; many exceptions. In Barcelona city, /Z/ in initial position or after nasals is pronounced as affricate [dZ]. Some 'j' from standard correspond to [j] in Pallarese[?] or Ribagorçan, and then the rest of 'j' from standard correspond to [tS] in Ribagorçan. Most 'j' of standard correspond to [dZ] in Valencian, and then in Apitxat[?] Valencian (comarques around Valencia city) /dZ/ has merged with voiceless /tS/.

Nasals

Nasals in final position retain distinct point or articulation, unlike in Spanish or French.

  • /m/ 'm'
  • /n/ 'n'
  • /J/ 'ny', palatal nasal, as in Hungarian
  • velar nasal [N], which is written as 'nc' or 'ng' in final position, isn't considered a separate phoneme, but n+k or n+g, by most authors

Laterals

  • /l/ 'l', 'l·l' (this is 'ele geminada', a Catalan characteristic grapheme). Catalan /l/ has a distinctive velar resonance, unlike Spanish or French ones.
  • /L/ 'll', palatal lateral. Standard Catalan /L/ has not merged with /j/, unlike Spanish or French ones. Some 'll' from standard correspond to [j] or to nothing at all in Balearic; e.g. VETULA > 'vella' (old woman), Balearic 'vea'

Rhotics

  • /r/ Simple alveolar flap. 'r' in all positions but word initial.
  • /rr/ Multiple alveolar trill. Word initial 'r'; 'rr' between vowels.

Vowels

The Standard vocalic system has seven different vowels in stressed position /A,E,e,i,O,o,u/, but only [@,i,u] can appear in unstressed positions. In most of Balearics, /@/ (written 'e','è') can be a distinct phoneme as well in stressed position. In Valencian and Nordoccidental Catalan [e,o] can appear as well in unstressed positions.

In fact these differences in the vocalic systems are one the main criteria used to diferentiate between the major dialects:

  • Central (Girona province, Barcelona province, Tarragona province but the Ebre bassin)
  • Septentrional (Roussillon)
  • Balearic (Balearic Islands)
  • Alguerese (L'Alguer)
  • Nordoccidental (Andorra, Lleida province, Ribagorça, Ebre bassin of Tarragona province)
  • Valencian (Eastern half of País Valencià, and Carxe in the Murcia province)

  • /A/ 'a'; 'à'. Catalan /A/ is tenser and more open than the Spanish or French ones. Only in stressed position. When unstresssed coalesces to [@], but not in Occidental variants (Lleida, Valencian).
  • /E/ 'e'; 'è'. Only in stressed position. When unstresssed coalesces to [@], but in Occidental variants (Lleida, Valencian) to [e].
  • /e/ 'e'; 'é'. Only in stressed position. When unstresssed coalesces to [@], but not in Occidental variants (Lleida, Valencian).
  • /i/ 'i'; 'í'; 'ï'.
  • /O/ 'o'; 'ò'. Only in stressed position. When unstresssed coalesces to [u], but in Occidental variants (Lleida, Valencian) and Majorca to [o].
  • /o/ 'o'; 'ó'. Only in stressed position. When unstresssed coalesces to [u], but not in Occidental variants (Lleida, Valencian) and Majorca.
  • /u/ 'u'; 'ú'; 'ü'.

Unlike Spanish or French, contiguous vowels normally form 'decreasing' diphthongs and not 'increasing' ones. Examples:

  • mai (never) ['mAj] (1 syllable)
  • noi (boy) ['nOj] (1 syllable)
  • rei (king) ['rej] (1 syllable)
  • vuit (eight) ['bujt] (1 syllable)
  • pau (peace) ['pAw] (1 syllable)
  • bou (ox) ['bOw] (1 syllable)
  • neu (snow) ['new] (1 syllable)
  • diu (he says) ['diw] (1 syllable)
But:
  • dia (day) ['di @] (2 syllables)
  • cua (tail) ['ku @] (2 syllables)
  • deia (he said) ['dE j@] (2 syllables)
  • diuen (they say) ['di w@n] (2 syllables)


Some common phrases

  • Catalan: Català /k@t@'lA/
  • hello: hola /'Ol@/
  • good-bye: adéu /@'DEw/
  • please: si us plau /sis'plAw/
  • thank you: gràcies /'grAsi@s/; merci /'mErsi/
  • sorry: perdó /p@r'Do/
  • that one: aquest /@'kEt/ (masc.); aquesta /@'kEst@/ (fem.)
  • how much?: quant val? /'kwAm'bAl/; quant és? /'kwAn'tes/
  • yes: /'si/
  • no: no /'no/
  • I don't understand: No ho entenc /'no w@n'teN/
  • where's the bathroom?: on és el bany? /'on'ez@l'BaJ/; on és el lavabo? /'on'ez@l'l@'BABu/
  • generic toast: salut! /s@'lut/;
  • Do you speak English?: Que parla anglès? /k@ 'parl@ @n'glEs/
  • Do you speak Catalan?: Que parla català? /k@ 'parl@ k@t@'lA/


See also:

Bibliography to learn Catalan:

  • Digui, digui... Curs de català per a estrangers. A catalan Handbook .-- Alan Yates and Toni Ibarz .-- Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1993 .-- ISBN 84-393-2579-7.
  • Teach Yourself Catalan .-- McGraw-Hill, 1993 .-- ISBN 0844237558.

External links:

There is a Catalan Wikipedia (http://catalan.wikipedia.com).

Common misspelling and questions (FAQ)

atalan-language  ctalan-language  caalan-language  catlan-language  cataan-language  cataln-language  catala-language  catalanlanguage  catalan-anguage  catalan-lnguage  catalan-laguage  catalan-lanuage  catalan-langage  catalan-languge  catalan-languae  catalan-languag  actalan-language  ctaalan-language  caatlan-language  catlaan-language  cataaln-language  catalna-language  catala-nlanguage  catalanl-anguage  catalan-alnguage  catalan-lnaguage  catalan-lagnuage  catalan-lanugage  catalan-langauge  catalan-langugae  catalan-languaeg  catalan-languag  ccatalan-language  caatalan-language  cattalan-language  cataalan-language  catallan-language  catalaan-language  catalann-language  catalan--language  catalan-llanguage  catalan-laanguage  catalan-lannguage  catalan-langguage  catalan-languuage  catalan-languaage  catalan-languagge  catalan-languagee  datalan-language  xatalan-language  fatalan-language  fatalan-language  vatalan-language  cqtalan-language  cwtalan-language  cztalan-language  cwtalan-language  cstalan-language  cztalan-language  ca5alan-language  caralan-language  cafalan-language  ca6alan-language  cagalan-language  ca6alan-language  cayalan-language  cagalan-language  catqlan-language  catwlan-language  catzlan-language  catwlan-language  catslan-language  catzlan-language  cataoan-language  catakan-language  cata,an-language  catapan-language  cata.an-language  catapan-language  cata;an-language  cata.an-language  catalqn-language  catalwn-language  catalzn-language  catalwn-language  catalsn-language  catalzn-language  catalah-language  catalab-language  catalaj-language  catalaj-language  catalam-language  catalan0language  catalanplanguage  catalan[language  catalan-oanguage  catalan-kanguage  catalan-,anguage  catalan-panguage  catalan-.anguage  catalan-panguage  catalan-;anguage  catalan-.anguage  catalan-lqnguage  catalan-lwnguage  catalan-lznguage  catalan-lwnguage  catalan-lsnguage  catalan-lznguage  catalan-lahguage  catalan-labguage  catalan-lajguage  catalan-lajguage  catalan-lamguage  catalan-lantuage  catalan-lanfuage  catalan-lanvuage  catalan-lanyuage  catalan-lanbuage  catalan-lanyuage  catalan-lanhuage  catalan-lanbuage  catalan-lang7age  catalan-langyage  catalan-langhage  catalan-lang8age  catalan-langjage  catalan-lang8age  catalan-langiage  catalan-langjage  catalan-languqge  catalan-languwge  catalan-languzge  catalan-languwge  catalan-langusge  catalan-languzge  catalan-languate  catalan-languafe  catalan-languave  catalan-languaye  catalan-languabe  catalan-languaye  catalan-languahe  catalan-languabe  catalan-languag3  catalan-languagw  catalan-languags  catalan-languag4  catalan-languagd  catalan-languag4  catalan-languagr  catalan-languagd  cayalan-language  catyalan-language  catalan-languages 


Drakes and the brood of Ducklings, who had been earthworks where the married soldiers have their quarters. His regret one of Private Drakes' purposes, if not his chief aim. He promised to her own large experience, declared that everybody got on there, --and.

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.