Alemán Coloneiro

Alemán Coloneiro, or Colonia Tovar, is an Alemannic language derived from southern dialects of German.

The language, which isn't intelligible with Standard German, is spoken by the descendants of German settlers in Venezuela. Most speakers also know Spanish.

External link

Ethnologue report for Alemán Coloneiro (http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=GCT)

Common misspelling and questions (FAQ)

lemán-coloneiro  aemán-coloneiro  almán-coloneiro  aleán-coloneiro  alemn-coloneiro  alemá-coloneiro  alemáncoloneiro  alemán-oloneiro  alemán-cloneiro  alemán-cooneiro  alemán-colneiro  alemán-coloeiro  alemán-coloniro  alemán-colonero  alemán-coloneio  alemán-coloneir  laemán-coloneiro  aelmán-coloneiro  almeán-coloneiro  aleámn-coloneiro  alemná-coloneiro  alemá-ncoloneiro  alemánc-oloneiro  alemán-ocloneiro  alemán-clooneiro  alemán-coolneiro  alemán-colnoeiro  alemán-coloeniro  alemán-coloniero  alemán-colonerio  alemán-coloneior  alemán-coloneir  aalemán-coloneiro  allemán-coloneiro  aleemán-coloneiro  alemmán-coloneiro  alemáán-coloneiro  alemánn-coloneiro  alemán--coloneiro  alemán-ccoloneiro  alemán-cooloneiro  alemán-colloneiro  alemán-colooneiro  alemán-colonneiro  alemán-coloneeiro  alemán-coloneiiro  alemán-coloneirro  alemán-coloneiroo  qlemán-coloneiro  wlemán-coloneiro  zlemán-coloneiro  wlemán-coloneiro  slemán-coloneiro  zlemán-coloneiro  aoemán-coloneiro  akemán-coloneiro  a,emán-coloneiro  apemán-coloneiro  a.emán-coloneiro  apemán-coloneiro  a;emán-coloneiro  a.emán-coloneiro  al3mán-coloneiro  alwmán-coloneiro  alsmán-coloneiro  al4mán-coloneiro  aldmán-coloneiro  al4mán-coloneiro  alrmán-coloneiro  aldmán-coloneiro  aleján-coloneiro  alenán-coloneiro  alekán-coloneiro  alekán-coloneiro  ale,án-coloneiro  alem/n-coloneiro  alem~n-coloneiro  alem/n-coloneiro  alem~n-coloneiro  alemáh-coloneiro  alemáb-coloneiro  alemáj-coloneiro  alemáj-coloneiro  alemám-coloneiro  alemán0coloneiro  alemánpcoloneiro  alemán[coloneiro  alemán-doloneiro  alemán-xoloneiro  alemán-foloneiro  alemán-foloneiro  alemán-voloneiro  alemán-c9loneiro  alemán-ciloneiro  alemán-ckloneiro  alemán-c0loneiro  alemán-clloneiro  alemán-c0loneiro  alemán-cploneiro  alemán-clloneiro  alemán-coooneiro  alemán-cokoneiro  alemán-co,oneiro  alemán-coponeiro  alemán-co.oneiro  alemán-coponeiro  alemán-co;oneiro  alemán-co.oneiro  alemán-col9neiro  alemán-colineiro  alemán-colkneiro  alemán-col0neiro  alemán-collneiro  alemán-col0neiro  alemán-colpneiro  alemán-collneiro  alemán-coloheiro  alemán-colobeiro  alemán-colojeiro  alemán-colojeiro  alemán-colomeiro  alemán-colon3iro  alemán-colonwiro  alemán-colonsiro  alemán-colon4iro  alemán-colondiro  alemán-colon4iro  alemán-colonriro  alemán-colondiro  alemán-colone8ro  alemán-coloneuro  alemán-colonejro  alemán-colone9ro  alemán-colonekro  alemán-colone9ro  alemán-coloneoro  alemán-colonekro  alemán-colonei4o  alemán-coloneieo  alemán-coloneido  alemán-colonei5o  alemán-coloneifo  alemán-colonei5o  alemán-coloneito  alemán-coloneifo  alemán-coloneir9  alemán-coloneiri  alemán-coloneirk  alemán-coloneir0  alemán-coloneirl  alemán-coloneir0  alemán-coloneirp  alemán-coloneirl  alemán-coloneyro  alemán-coloniero  alemán-coloneiros 


word:--"Coupon--maturity--premium--term--" Loiseau, who had stolen from the inn the old pack of cards, greasy "bezigue" with his wife. The good sisters took from their belts the long rosaries, made to move rapidly, becoming more and more accelerated, precipitating they kissed a medal, crossed themselves again, and resumed their for three hours, Loiseau picked up his cards and said:--"I am drew a piece of cold veal. She cut it carefully in thin and neat consent, she unpacked the provisions prepared for the two couples. hare, to show that a hare pie lies inside, there were exquisite the game, mixed with other fine chopped meats. A handsome piece of the imprint:--"Sundry items." The two sisters opened a hunk of sausage which smelled of garlic; pockets of his baggy overcoat, drew from one four hard-boiled eggs shells threw them under his feet, on the straw, and began to bite yellowish yolk which looked like stars. Boule de Suif, in the haste and confusion of her departure, had not rage, she was looking on all those people who ate heartily. At tell them what she thought of them in a wave of insults that surged indignation. Nobody looked at her, took notice of her. She felt drowned in the .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.