1770s

Centuries: 17th century - 18th century - 19th century

Decades: 1720s 1730s 1740s 1750s 1760s - 1770s - 1780s 1790s 1800s 1810s 1820s

Years: 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779


Events and Trends

Common misspelling and questions (FAQ)

770s  170s  170s  177s  1770  7170s  1770s  1707s  177s0  1770  11770s  17770s  17770s  17700s  1770ss  ~770s  q770s  2770s  q770s  1670s  1y70s  1u70s  1870s  1u70s  1760s  17y0s  17u0s  1780s  17u0s  1779s  177os  177ps  177-s  177ps  1770w  1770a  1770z  1770e  1770x  1770e  1770d  1770x  1770es 


For her malice and derision." These the words of Kullerwoinen: Do I mourn my mother's relic, Thou thyself shalt mourn as sorely From the tree he cuts a birch-wand, Drives the herd across the lowlands, To the wolves lets one half wander, Calls the wolves his little children, Changes all his herd of cattle In the west the Sun is shining, Quick the wizard, Kullerwoinen, Hastens through the forest homeward, Toward the milk-yards of the hostess; As they journey on together: Tear her guilty flesh in pieces, When she stoops to do her milking!" From an ox-bone makes a bugle, Makes a flute from Kiryo's shin-bone, Plays upon his flute of magic, Six times near the coming gate-ways. Long had waited for the coming Waited for the milk at evening, Heard the footsteps in the cow-path, Spake these joyous words of welcome: That my herd is home returning! 'Tis the playing of my herdsman, Bursting all our ears with music!" To the hostess spake as follows: And the flute among the rushes; All thy cows within the hurdles, This the time to do the milking!" Thus addressed an aged servant: Have the care of all my cattle, Since I have to knead the biscuit." "Always does the worthy hostess, .

getting around

home

adv.search

site map



Current spider themes

news archive

 

Licence of article: GNU FDL.
Original source @ wikipedia.